marginan
marginar
Si bien los adelantos tecnológicos han acarreado riquezas y oportunidades indecibles a muchos, muchos más siguen viviendo en la privación, y sus vidas se marginan cada vez más en un mundo en rápida evolución. | As technological advances bring untold riches and opportunities to many, many more continue to live in deprivation, their lives becoming increasingly marginalized in a fast-changing world. |
Se han reducido las limitaciones a su empleo, aun contra Estados que no los poseen, y también se soslayan o se marginan cada vez más algunos importantes instrumentos internacionales en la esfera del desarme nuclear y el control de los armamentos. | The thresholds of their use, even against non-nuclear States, are being lowered and a number of important international instruments in the field of nuclear disarmament and arms control have either been left astray or are being increasingly sidelined. |
Vivimos en una época en la que con demasiada frecuencia se marginan estas preguntas. | We are living in an age when these questions are too often marginalized. |
Una mirada en el Ecuador permite ver algunos; unos que ahora se adptan a los cambios del mundo global y otros que ahora se marginan. | A look in Ecuador makes possible to see some; some that now are adapted to the changes of the global world and others that now are marginalized. |
Una mirada en el Ecuador permite ver algunos; unos que ahora se adaptan a los cambios del mundo global y otros que ahora se marginan. | A look in Ecuador makes possible to see some; some that now are adapted to the changes of the global world and others that now are drop out. |
Seguimos experimentando una contradicción flagrante con ese compromiso y, como resultado de ello, se marginan las tragedias experimentadas por los niños en varias regiones y por los niños que viven bajo el yugo de la ocupación extranjera. | We still operate in blatant contradiction with that commitment, and as a result, the tragedies experienced by children in various regions are marginalized and children live under the yoke of foreign occupation. |
En la resolución 1325 (2000) se reconoce lo que FAS siempre ha destacado: que la guerra afecta a las mujeres de manera distinta que a los hombres, que se descuida su protección y que se marginan sus contribuciones a la consolidación de la paz. | Resolution 1325 acknowledges what FAS has always advocated - that war affects women differently to men, their protection is neglected and their contributions to peace building marginalised. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
