marginalize

The initiative to create a Ministry of the Family and the Status of Women, headed by a woman, demonstrated his Government's determination no longer to marginalize the role of women in social life.
La iniciativa de crear un Ministerio de la Familia y de la Condición de la Mujer, encabezado por una mujer, demuestra la voluntad del Gobierno de Argelia de no marginar más la función de la mujer en la vida social.
This, he said, was a way to marginalize the movement.
Esto, dijo, era una manera de marginar al movimiento.
It requires using the power of liberty to marginalize extremists.
Requiere el uso del poder de la libertad para marginar a los extremistas.
The government has also attempted to marginalize or dismantle indigenous leadership.
El Gobierno ha intentado también marginalizar o desmantelar la dirigencia indígena.
It was a mistake to marginalize the international community.
El haber marginado a la comunidad internacional fue un error.
And the broader effect is to marginalize and dehumanize LGBTQ people.
Y el efecto más amplio es de marginar y deshumanizar a las personas LGBTQ.
Unbridled free trade had the potential to marginalize small developing economies.
El comercio libre desenfrenado puede marginar a las pequeñas economías en desarrollo.
There is a political intent to marginalize everything that signifies defense of the language.
Hay una intencionalidad política para marginar todo aquello que signifique defensa de la lengua.
This law aims to marginalize, defame and shut down critical environmental voices.
Esta ley apunta a marginar, difamar y eliminar las voces críticas de los ambientalistas.
Religion should not be used as a pretext to marginalize or exclude others.
Las religiones no deben utilizarse como un pretexto para marginar o excluir a los demás.
Such stereotyping serves to marginalize and increase the vulnerability of undocumented immigrants.
Estos estereotipos se utilizan para marginar a los inmigrantes indocumentados y aumentar su vulnerabilidad.
The West cannot hope to marginalize it.
Occidente no puede pensar en marginarla.
At the same time, there seems to be a tendency to marginalize the Ministry of Justice.
Al mismo tiempo, parece existir cierta tendencia a marginar al Ministerio de Justicia.
Wouldn't make sense to attend a part of who we are to marginalize the rest.
No tendría sentido atender a una parte de lo que somos marginando el resto.
If the G7 persists in his intention to marginalize or exclude Russia, the G20 could disintegrate.
Si el G7 persiste en su actitud de aislar a Rusia, elG20 podría desintegrarse.
This can also be interpreted as a new opportunity to marginalize the countries of the South.
Lo anterior también puede ser interpretado como una nueva oportunidad para marginar a los países del Sur.
After 2.5 hours the police managed to marginalize the demonstrators from the road to the side.
Después de 2,5 horas, la policía logró marginar a los manifestantes de la carretera al lado.
Soon the police managed to marginalize the crowd at the Pärnu highway and the boulevard Estonia.
Pronto la policía logró marginar a la multitud en la Pärnu carretera y el bulevar de Estonia.
The Committee's lack of resources made it easier for those seeking to marginalize its work to succeed.
La falta de recursos del Comité facilita la labor de quienes tratan de marginarlo.
Within the Saudi government, the Sudairi took advantage of King Abdallah's illness to marginalize him.
Los Sudairi aprovecharon la enfermedad del rey Abdalá para marginarlo en el seno del gobierno saudita.
Palabra del día
el tema