marchiten
Presente de subjuntivo para el sujeto ellos/ellas/ustedes del verbo marchitar.

marchitar

Remueve bien durante 35 minutos hasta que se las hojas se marchiten.
Stir well for 35 minutes until heat wilts the leaves.
Debo estar así hasta que se marchiten.
I have to stay like this until they wilt.
Qué pena que se marchiten tan rápido.
What a pity they fade so quickly.
Espero que las flores no se marchiten por la mañana... pero yo...
I just hope that the flowers don't wither by tomorrow... but I...
No los remojes por completo, pero tampoco dejes que se marchiten.
Don't completely drench them, but they should never get the chance to wilt.
Agregar la escarola y la albahaca y cocinar hasta que las hojas se marchiten, aproximadamente 3-4 minutos.
Add in the escarole and basil and cook until greens wilt, about 3-4 minutes.
El sol, nuestra estrella más cercana, proporciona la energía radiante para que nuestros cultivos se marchiten o prosperen.
The sun, our closest star, provides the radiant energy to make our crops wither or prosper.
Después de recoger, las hojas se dispersan débilmente a la luz del sol, dejando que las hojas se marchiten.
After picking, the leaves scatter thinly in the sunlight, leaving the leaves wither.
Recuerda fertilizar la orquídea justo después de que las flores se marchiten para estimular la aparición de más flores.
Make sure you fertilize just after the flowers fade to stimulate additional blooms.
Frote el jugo de limón o aderezo en las hojas y luego deje que se marchiten un poco antes de servir.
Rub lemon juice or dressing into the leaves then allow them to wilt a bit before serving.
Incluso los pueblos vecinos fueron afectados; el viento dispersa los contaminantes, lo cual causa que un gran número de cultivos se marchiten.
Even neighboring villages are affected—residents complain that wind-born pollutants have caused a large number of crops to wither.
Agrega y revuelve el ajo, seguido por los cebollines y los brotes de soja; saltea hasta que las verduras se marchiten ligeramente, 1 a 2 minutos.
Stir in garlic, then scallions and bean sprouts; stir-fry until vegetables wilt slightly, 1 to 2 minutes.
Nunca se debe permitir que los árboles se marchiten, pero demasiada agua puede dañar las raíces, especialmente en los suelos con poco drenaje.
The trees should never be allowed to wilt, but too much water may damage the roots, especially in poorly drained locations.
Sí puedes regarlas de vez en cuando para evitar que se marchiten, pero quizá no necesiten tanta agua como el resto del patio.
You can still water them regularly to prevent withering, but they may not need as much water as the rest of the yard.
Si usas flores reales para la decoración, entrega la canasta poco tiempo después de que has hecho la canasta para que no se marchiten las flores.
If using real flowers for decoration, make the basket and place the flowers just before delivering the basket.
Belchim, Kabuki, Kickdown, Shark y Spotlight son producto protector de las plantas, que pocos días después de la aplicación hace que se marchiten las hojas y los brotes.
Belchim, Kabuki, Kickdown, Shark and Spotlight are crop protection agents which causes the leaves and shoots to wither a few days after they are applied.
Hace que las plantas crezcan y se marchiten en el momento en que una gota las golpea, y hace que el cuerpo humano envejezca y se deteriore en cuestión de segundos.
It makes plants grow and wilt the second a droplet hits them, and a human body age and deteriorate in a matter of seconds.
Un exceso de riego durante la época de reposo impide la floración o hace que las hojas se marchiten, en cuyo caso deberá abandonarse el riego para dejar que la planta se recupere.
A watering excess during the resting time impedes the flowering or makes the leaves wither, in which case watering should be stopped to let the plant recover.
Los científicos tampoco deben pensar que al quedarse al margen y al dejar que los hechos hablen por sí mismos, permiten que la razón prevalezca y que se marchiten los proponentes de políticas erróneas.
Nor should scientists think that by standing back and letting the facts speak for themselves, they allow reason to prevail and proponents of flawed policies to wilt.
Cultivar las plantas de prueba en instalaciones de cuarentena hasta un máximo de cuatro semanas entre 25 y 30 °C con elevada humedad relativa, regándolas adecuadamente para evitar que se aneguen o se marchiten por deficiencia hídrica.
Grow the test plants in quarantine facilities for up to four weeks at 25 to 30 °C and high relative humidity with appropriate watering to prevent waterlogging or wilting through water deficiency.
Palabra del día
la leña