inflamar
¡De la pasión se inflamará el cielo por los fuegos artificiales brillantes! | From passion the sky bright fireworks will flash! |
Esta sangre estaba guardada, y no se inflamará hasta que se abra el frasco. | This blood was contained, and will not ignite until the jar is opened. |
Se inflamará solamente donde la estrella, Llega él allá. (Sale el astrólogo.) | Only will flash where a star, It arrives there. (There is an astrologer.) |
Luego, la Luz se inflamará, irrumpiendo desde nuestra naturaleza más interna. | Then, Light will inflame, irrupting from our most inner nature. |
¡Quién, entonces, no se inflamará cuando la hoguera ya está encendida! | Who, then, will not become aflame when the bonfire is already kindled! |
El área pronto se inflamará, y desarrollará espasmos por sí misma. | The area soon becomes inflamed, and will spasm of its own accord. |
Si se libera al suelo probablemente reaccionará violentamente y se inflamará espontáneamente. | If released to soil it is likely that it would react violently and spontaneously combust. |
El corazón no se inflamará sin amor; no será invencible ni tampoco sacrificado. | The heart will not be aflame without love; it will not be invincible nor will it be self-sacrificing. |
Cuando el Cáliz de los acontecimientos del Mundo se esté llenando, entonces se inflamará el ardiente Cáliz del Agni Yogui. | When the chalice of world events is being filled, then the fiery Chalice of an Agni Yogi is aflame. |
A veces el médico hace unos pequeños cortes en los lados de la escayola para dejar más espacio por si se inflamara el área lesionada. | Doctors sometimes make tiny cuts in the sides of a cast to allow room for swelling. |
Finalmente les sacaron para que ardieran en la hoguera, con la leña dispuesta cuidadosamente para que no se inflamara toda al mismo tiempo. | Finally, they were taken out to be burned at the stake, with wood carefully arranged so that it would not go up in flames all at once. |
Respecto a lo que se observaría si Júpiter se inflamara y no estuviéramos en estasis todavía serían enormes auroras boreales, mal funcionamiento de los satélites, aumento repentino de los terremotos y vientos y clima increíbles. | Regards what would be noticed should Jupiter be ignited, and we aren't in stasis, is huge auroras, dysfunction of satellites, sudden increases in earthquakes and incredible winds and weather. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!