han marchitado
Antepresente para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verbomarchitar.

marchitar

¡No recojas flores que ya se han marchitado!
You don't pick flowers that have already withered!
Si el bazo sano – los labios de rojo, si débil – se han marchitado, amarillento.
If the spleen is healthy–lips red, if the weak–faded, yellowish.
En mi propia vida desde entonces, han crecido juntos o, a veces, se han marchitado juntos.
In my own life since then they have either grown together, or, at times, withered together.
Protiranie del tapiz por el trapo húmedo mojado en el vinagre, vivifica también los tintes que se han marchitado.
Wiping of a carpet by the damp rag moistened in vinegar, also recovers the faded paints.
Hoy en día, el mundo es testigo de numerosos ejemplos en los que las burocracias de países empobrecidos literalmente se han marchitado por la falta de recaudación de impuestos.
The world is witness to numerous examples today where bureaucracies in impoverished countries have literally withered away from lack of tax revenue.
Él hojea las páginas que se han marchitado del libro de la vida; semejante el eco, van velozmente ante él las voces de las personas, las resonancias de los acontecimientos, las aventuras.
He looks through the faded pages of the book of the life; similar an echo, voices of people, echoes of events, adventures are carried by before it.
En Senegal, los cultivos se han marchitado y los rendimientos han bajado debido a la falta de lluvias durante la temporada de siembra, y los agricultores se han visto obligados a resembrar para tratar de recuperar las pérdidas.
In Senegal, a lack of rainfall during the planting season led to withered crops and low yields, obliging farmers to reseed in an effort to recover their losses.
Las flores del jarrón se han marchitado.
The flowers in the vase were wilted.
¡Son tantas las alas luminosas que se han marchitado debido a la desconfianza humana!
So many luminous wings have withered away because of human distrust!
Esperaría hasta que todas las flores se han marchitado para ajustar el punto.
I'd wait until all the flowers have wilted to trim the spike.
Las rosas de mi jardín se han marchitado, dejando cicatrices en mi corazón.
My rose garden has wilted away. Scars are left in my heart.
Mira cómo se han marchitado.
Look how are they faded.
Las flores se han marchitado.
The flowers have Withered.
Las flores se han marchitado este año. Pero cuando llegue la primavera, volverán a florecer.
This year's flowers have been scattered, but when the time comes, they will bloom again.
No lo están, se han marchitado un poco... por el viaje, estaba en la maletera del auto.
They are not, they've wilted a little... from the ride over in the trunk of the car.
En contraste, el té verde se hace de hojas que no se han marchitado ni han pasado por el proceso de oxidación.
In contrast, green tea is made from unwilted leaves that are not oxidized.
Las plantas que germinaron, oh mi Señor, en los corazones de tus amados, se han marchitado.
The plants that have sprung forth, O my Lord, in the hearts of Thy loved ones have withered away.
C) Antesis media: los lóbulos del estigma se han abierto y están listos para recibir y las anteras se han marchitado.
C) Middle Anthesis: Stigma lobes have split open and are receptive and the anthers have withered.
Incluso todos los árboles del campo se han marchitado Porque la verdad se ha desvanecido de los hijos del hombre.
Even all the trees of the field are withered because the truth is withered away from the sons of men.
La religión de algunos ha consistido en una actitud de crítica y en investigar todo lo que tenga la apariencia de mal, hasta que se han marchitado los nobles sentimientos del alma.
The religion of some has consisted in faultfinding, picking at everything bearing the appearance of wrong, until the noble feelings of the soul are withered.
Palabra del día
el tema