han dejado
Antepresente para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verbodejar.

dejar

No se han dejado ver juntos de manera que se les pueda incriminar.
They have not been seen together in any way that could incriminate them.
Durante los últimos decenios, se han dejado de lado, hasta cierto punto, las políticas dirigidas a la vida familiar.
In recent decades, policies aimed at family life have been somewhat neglected.
Fue desarrollado en Irlanda del Norte, pero sus repercusiones se han dejado sentir en muchos países europeos.
It developed in Northern Ireland but has an impact across many European countries.
Ahora se han eliminado todos los duplicados pero los valores más bajos se han dejado en otra columna según los duplicados.
Now all duplicates have been removed but the lowest values leaved in another column based on the duplicates.
Por el mismo motivo se han dejado fuera algunos temas.
For the same reason, some issues have been left out.
Guirnaldas de flores y nubes se han dejado detrás la tormentosa guerra.
Garlands of flowers and clouds have left behind the stormy war.
Muchos de Mis sacerdotes se han dejado contaminar por la maldad.
Many of My priests are contaminated by the evil one.
No todos se han dejado llevar por la euforia de Londres.
Not everybody was swept up in the euphoria in London.
Ellos se han dejado obligados a pensar de una manera determinada.
They have let themselves be forced to think in a certain way.
Dos entradas se han dejado sin conectar (flecha verde)
Two inputs have been left unconnected (green arrow).
Todas las otras cuestiones se han dejado de lado por el momento.
All other questions have been put aside for the time being.
Las Damas se han dejado esto en el barco
The Ladies have left these on the boat.
Retorno a las cosas que se han dejado, para sublimarlas.
It is the return to those things that have been left, for their sublimation.
Sabemos que ustedes se han dejado engañar por...
We know that you have been fooled by...
Algunos se han dejado vencer por el desaliento y han abandonado la lucha.
Some were overcome by discouragement and gave up the struggle.
Todas las relatividades se han dejado atrás.
All relativities have been left behind.
Algunos, dice el Papa, se han dejado aprisionar por este capítulo.
Some, the pope say, have let themselves get trapped by this chapter.
Desde entonces, no se han dejado arrebatar el lugar de honor.
They have never ceded that place of honor since.
Muchas iglesias hoy se han dejado de reunir el domingo en la noche.
Many churches today have stopped meeting on Sunday night.
Cualquier otro número que no se han dejado de contar en la forma habitual.
Any other numbers that have not been stopped count in the usual way.
Palabra del día
el acertijo