han confundido
confundir
Como Trump la ataca mientras intenta salvar su pellejo por la investigación de Mueller, algunos liberales y progresistas de alguna manera se han confundido y defienden a estas dos organizaciones asesinas. | Because Trump is attacking it while trying to save his skin from the Mueller investigation, some liberals and progressives somehow got hoodwinked into defending these two cutthroat organizations. |
O tal vez se han confundido en la fiesta de cumpleaños sin un proyector. | Or maybe you have been puzzled in the birthday party without a projector. |
Aquí se han confundido hechos y ficción. | Fact and fiction have been confused here. |
Quizás se han confundido en la traducción. | Perhaps the translation has confused the issue somewhat. |
¿O tal vez lo que sucede es que se han confundido con algo así? | Maybe they've got is confused with something like that? |
Porque se han confundido. | Because they have been confused. |
Muchos de ustedes pueda tener, sino que se han confundido acerca de la ruta para hacerlo. | Many of you might have, but would have been confused about the route for doing so. |
Puesto que la Gran Tribulación no empieza sino hasta en Apocalipsis 13, algunas personas se han confundido con esto. | Since the Great Tribulation doesn't begin until Rev. 13, some have been confused by this. |
Muchos se han confundido con la alegoría que Pablo usó para ilustrar el Antiguo y el Nuevo Pacto. | Many have been confused over the allegory Paul used to illustrate the Old and New Covenants. |
Algunos se han confundido. | Some have mistaken this. |
Pero tengo la impresión de que en ocasiones se han confundido dos asuntos diferentes -adicionalidad y cofinanciación" . | But I have the impression that this has sometimes confused two separate issues - additionality and cofinancing. |
¿Por qué creen que hay caminos alrededor de Dulce, Nuevo México, en los cuales las personas se han confundido al viajar en ellos? | Why do you suppose there are roads around Dulce NM where people have become confused when traveling on them? |
Otros se han confundido al imaginar que la PESD consiste principalmente en fomentar que los países europeos hagan una mayor contribución a la defensa. | Others have been confused into imagining that ESDP is primarily about encouraging European countries to make a greater contribution to defence. |
En el registro SIS se han confundido peticionarios de asilo a quienes se ha denegado su petición con delincuentes y objetos robados. | In the SIS register, details of asylum seekers who have been refused entry have been mixed up with those of criminals and stolen goods. |
O se han confundido por el lenguaje utilizado por los gueshes y los lamas que enseñan directamente en inglés o en otros idiomas extranjeros. | Or, they have been misled by the language used by the Geshes and Lamas who teach directly in English or other foreign languages. |
La Ilusión y la Verdad se han confundido en la Tierra. Nada de lo físico es Eterno, pero la Eternidad es absolutamente cierta. Comenzaron con el pie equivocado, queridos. | Illusion and Truth have been confused on Earth. None of the physical is Eternal, yet Eternity is absolutely true. |
Refiriéndose a la sección 5, el orador dice que nuevamente se han confundido los recursos con cargo al presupuesto ordinario y los recursos extrapresupuestarios, en particular en relación con las asignaciones para viajes. | Turning to section 5, he again drew attention to the confusing mix of regular budget and extrabudgetary resources, particularly in connection with allocations for travel. |
Me parece que en toda esta discusión sobre seguridad europea se han confundido dos elementos -capacidad de defensa y disposiciones institucionales- y uno parece ser rehén del otro. | It seems to me that in all this discussion of European security, two elements - defence capabilities and institutional arrangements - have been confused and one seems hostage to the other. |
En épocas subsiguientes, los sucesos de este día, en el cual vino el Espíritu de la Verdad, el nuevo maestro, a morar con la humanidad, se han confundido con explosiones necias de emocionalismo exagerado. | In subsequent times the events of this day, on which the Spirit of Truth, the new teacher, came to dwell with mankind, have become confused with the foolish outbreaks of rampant emotionalism. |
En épocas posteriores, los sucesos de este día en que el Espíritu de la Verdad, el nuevo instructor, vino a residir en la humanidad, se han confundido con los necios estallidos de una emotividad desenfrenada. | In subsequent times the events of this day, on which the Spirit of Truth, the new teacher, came to dwell with mankind, have become confused with the foolish outbreaks of rampant emotionalism. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!