se hace presente

Popularity
500+ learners.
Donde está María, se hace presente también el Espíritu Santo.
Where there is Mary, there also is the Holy Spirit.
Este aspecto no se hace presente con la claridad que cabría esperar.
This aspect does not appear as clearly as one could rightly expect.
Y después de la fiesta, la celebración, la apertura de regalos, la realidad se hace presente.
And after the party, the celebration, and opening of gifts, reality settles in.
Finalmente, la arquitectura colonial también se hace presente en construcciones como la Catedral y la Iglesia de San Francisco.
Finally, colonial architecture is also present in such structures as the Cathedral and Iglesia de San Francisco.
También se hace presente la habilidad para aprender, aspectos que sin duda refieren la necesidad de la alfabetización digital.
The ability to learn was also stressed, aspects which undoubtedly point to the need of media literacy.
Sin embargo, el lugar también posee vida propia cuando el tren, por diversos motivos, no se hace presente.
However, the place also has a life of its own when the train does not arrive, whatever the reason.
El Señor se hace presente a ella con fuerza y poder.
The Lord became present to her with strength and power.
Entre nosotros se hace presente en varias otras manifestaciones y actividades.
He becomes present among us in several other manifestations and activities.
Esperan una respuesta que se hace presente en la ausencia.
They wait for an answer that is made present in its absence.
Su memoria se hace presente para nuestra participación.
His memory is made present for our participation.
La luz se hace presente junto a este planeta.
The light becomes present beside this planet.
La naturaleza se hace presente en objetos de nuestro entorno cotidiano.
Nature is present in many objects of our everyday lives.
Estamos presentes, pues la Luz se hace presente.
We are here, since the Light it is present.
Es aquí donde la Escuela de Periodismo Auténtico se hace presente.
This is where the School of Authentic Journalism comes in.
La formación de comunidades o cibercomunidades se hace presente en la Red.
The formation of communities or cyber-communities is present in the network.
Si no se hace presente, la orden de restricción será cancelada.
If you do not go, the restraining order will be dropped.
Así se hace presente la palabra de la autora de la vida.
So this is the word from the author of life.
El amor verdadero ha llegado, la luz auténtica se hace presente.
Real love has arrived; real light is present.
En la eucaristía este sacrificio se hace presente por nosotros para nuestra salvación.
In the Eucharist this sacrifice is made present to us for our salvation.
Uno les llama al consulado y nadie se hace presente.
You call the Consulate and no one shows up.
Palabra del día
el olor