Resultados posibles:
había quebrado
Antecopretérito para el sujetoyodel verboquebrar.
había quebrado
Antecopretérito para el sujetoél/ella/usteddel verboquebrar.

quebrar

El trabajo comunitario en gran parte se había quebrado, porque nadie confiaba en nadie.
The community work had for the most part broken down because no one trusted anyone else.
Una estaba quebrada y realmente se cayó más tarde; otra no se había quebrado, pero la carne bajo ella estaba herida.
One was broken and actually fell later, the other was not broken, but the flesh beneath it was sore.
Sabes que es cierto. ¿Y cuando dije que algo le pasó a mi hermana... y resultó que se había caído y se había quebrado la cadera?
Remember when I said something had happened to my sister Sophie... and we found out that she'd fallen and broken her hip?
Su ferocidad primaveral se había quebrado sin solución.
Its spring ferocity had broken without solution.
La tapa se había quebrado y estaba movida hacia un lado.
The lid had cracked and had been moved aside.
El poder de la banda de Cow-boys se había quebrado para siempre.
The power of the Cowboy gang... was broken forever.
Sentimos que algo había se había quebrado en nosotros.
We felt something had broken in us as well.
Su mente era poderosa, pero se había quebrado.
His mind was powerful, but broken.
Algo se había quebrado dentro de ella.
Something had broken within her.
La unión se había quebrado.
The great bond was broken.
Sentía que algo se había quebrado.
I felt just something's broken.
Algo se había quebrado.
Something had given way.
Extraordinariamente, el pozo había sido llenado y la cubierta del pozo se había quebrado en 1932, o aun antes de esa fecha.
Remarkably, the well had been filled, and that well-head had been broken down in 1932, or even before that date.
El lapicero en el bolsillo del abrigo se había quebrado en una docena de piezas por el impacto del carro, pero ¡mis costillas estaban intocables!.
The pencil in my coat pocket had been crushed by the impact of the car into about a dozen pieces, but my ribs were untouched!
Mi diente se había quebrado y mi cuerpo físico tenía que soportar el proceso de sanación, pero sin saber cómo, esto era mejor que irme hacia la derecha.
My tooth was broken out and my physical body had to endure the healing process, but somehow this was better than going to the right.
Del mismo modo, resolvieron la crisis que asoló la República Democrática de Santo Tomé y Príncipe para restablecer el orden constitucional que se había quebrado el 16 de julio de 2003.
Similarly, they resolved the crisis that occurred in the Democratic Republic of Sao Tome and Principe in order to re-establish constitutional power that had been interrupted on 16 July 2003.
La pierna me dolía mucho. Era mi tibia. El doctor dijo que se había quebrado.
My leg hurt a lot. It was my tibia. The doctor said it was broken.
Se había quebrado el viernes.
It broke on Friday.
Palabra del día
tallar