Al menos eso fue lo que dijo, e insistió en estrecharle la mano, asegurándole que estaba orgulloso de conocer al hombre que había descubierto a una joya de la interpretación y que se había arruinado a causa de un poeta. | At least he declared he did, and insisted on shaking him by the hand, and assuring him that he was proud to meet a man who had discovered a real genius and gone bankrupt over a poet. |
Ella sentía que su vida entera se había arruinado por esta experiencia. | She felt her entire life was ruined because of this experience. |
Así, todo el plan se había arruinado. | So the whole plan was ruined. |
Y no contaron en absoluto porque se quedó con un recuerdo, el recuerdo se había arruinado, y era todo lo que había quedado. | They counted for nothing because he was left with a memory; the memory was ruined, and the memory was all that he had gotten to keep. |
El marido de Mimi se había arruinado, así que Rachel le estaba dando su dinero a cambio del silencio de Mimi sobre su aventura con su profesor de español. | Mimi's husband had gone bankrupt, so Rachel was floating her cash in exchange for Mimi's silence about her affair with her Spanish tutor. |
Francia se había arruinado por el extravagante estilo de vida de sus monarcas, por la pérdida de sus colonias y el consiguiente auge del comercio británico. | France had been economically ruined by the extravagant style of her monarchs and by the losses of her colonies and shipping to the English navy. |
