ha resentido
Antepresente para el sujetoél/ella/usteddel verboresentir.

resentir

Y aun así... la emoción en tu corazón se ha resentido, ¿verdad?
And yet... the emotion in your heart has soured, hasn't it?
No cabe la menor duda de que el ahorro de las familias se ha resentido considerablemente.
There is no doubt that the household saving has suffered considerably.
Mi trabajo se ha resentido.
My work has suffered.
La dinámica institucional se ha resentido.
The EU's institutional dynamics have also suffered.
Finalmente, cabe apuntar que la audiencia de TVE se ha resentido tras los cambios comentados.
Finally, it is worth pointing out that TVE's audience share has suffered since the aforementioned changes.
Pero si el cuerpo se ha resentido con los años, no así su espíritu.
But if their bodies have suffered the ravages of time, their spirits have not.
Laia Sanz se ha resentido de la caída que tuvo ayer y que le magulló la mano derecha.
Laia Sanz has suffered from the fall that happened on Thursday and she bruised her right hand.
Se puede ver que se ha resentido un poco desde la última vez que te vi.
I can tell that's taken a bit of a hit since I last saw you.
La aplicación de la AIEPI se ha resentido de la falta de un marco institucional y de la insuficiencia de recursos.
Implementation of IMCI has suffered from lack of an institutional framework and insufficient resources.
La imagen de la Unión Europea se ha resentido en este conflicto más aún que la de otros actores internacionales.
The EU's image has suffered in this conflict, even more than that of other international players.
He pagado un precio en el sentido de que mi carrera se ha resentido un poco y que gano menos dinero.
I have paid a price in that my career has suffered a little, and I make less money.
A medida que los ingresos han ido bajando, la calidad de las noticias se ha resentido, con una consiguiente caída de la circulación de los periódicos.
As revenue went down, news quality suffered, with a consequent decline in circulation.
La producción de jamón, debido a la situación económica y financiera, se ha resentido en los últimos años, con una reducción en torno al 18%.
Ham production, because of the economic and financial situation, has suffered in recent years, with a reduction of about 18%.
La delegación de la Argentina considera que el proceso de introducción del nuevo sistema se ha resentido por la consiguiente falta de liderazgo.
His delegation believed that the process of introducing the new system had suffered because of the resulting lack of leadership.
El sistema se ha resentido desde el principio por culpa de aquellos Estados miembros que han prometido recursos pero no han cumplido sus compromisos.
From the outset the system has suffered as a result of Member States who have pledged resources but who are not honouring their commitments.
Por último, la actividad económica en Turquía se ha resentido en el primer semestre del año por su exposición a la economía de la zona euro.
Finally, economic activity in Turkey has been adversely affected in the first half of the year by its exposure to the euro zone economy.
Desde que ocurrió el accidente en la central nuclear Fukushima Daiichi en 2011 la confianza de los ciudadanos en la comunidad científica se ha resentido.
In the wake of the March 2011 accident at the Fukushima nuclear power plant, public trust in the scientific community has been substantially eroded.
Su crecimiento se ha resentido por la rápida disminución de los precios de las materias primas registrada en las últimas décadas, que constituyen la casi totalidad de sus exportaciones.
Their growth has been negatively influenced by the rapid decline, seen in recent decades, in the prices of commodities, which constitute practically the whole of their exports.
Desde el año pasado se han sucedido protestas de diversos tipos y la popularidad personal del primer ministro y de su gobierno se ha resentido enormemente.
A wide range of protests have been taking place since last year and the government's and the Prime Minister's personal popularity have been taking serious blows.
Desde entonces, la clase de activos se ha resentido de la incertidumbre suscitada por los presupuestos italianos, a pesar de ofrecer una calidad crediticia media mayor que la de su rival estadounidense.
Since then, the asset class has suffered from the uncertainty surrounding the Italian budget, despite having an average higher credit quality than its US rival.
Palabra del día
el espantapájaros