ha resentido
resentir
- Ejemplos
Y aun así... la emoción en tu corazón se ha resentido, ¿verdad? | And yet... the emotion in your heart has soured, hasn't it? |
No cabe la menor duda de que el ahorro de las familias se ha resentido considerablemente. | There is no doubt that the household saving has suffered considerably. |
Mi trabajo se ha resentido. | My work has suffered. |
La dinámica institucional se ha resentido. | The EU's institutional dynamics have also suffered. |
Finalmente, cabe apuntar que la audiencia de TVE se ha resentido tras los cambios comentados. | Finally, it is worth pointing out that TVE's audience share has suffered since the aforementioned changes. |
Pero si el cuerpo se ha resentido con los años, no así su espíritu. | But if their bodies have suffered the ravages of time, their spirits have not. |
Laia Sanz se ha resentido de la caída que tuvo ayer y que le magulló la mano derecha. | Laia Sanz has suffered from the fall that happened on Thursday and she bruised her right hand. |
Se puede ver que se ha resentido un poco desde la última vez que te vi. | I can tell that's taken a bit of a hit since I last saw you. |
La aplicación de la AIEPI se ha resentido de la falta de un marco institucional y de la insuficiencia de recursos. | Implementation of IMCI has suffered from lack of an institutional framework and insufficient resources. |
La imagen de la Unión Europea se ha resentido en este conflicto más aún que la de otros actores internacionales. | The EU's image has suffered in this conflict, even more than that of other international players. |
He pagado un precio en el sentido de que mi carrera se ha resentido un poco y que gano menos dinero. | I have paid a price in that my career has suffered a little, and I make less money. |
A medida que los ingresos han ido bajando, la calidad de las noticias se ha resentido, con una consiguiente caída de la circulación de los periódicos. | As revenue went down, news quality suffered, with a consequent decline in circulation. |
La producción de jamón, debido a la situación económica y financiera, se ha resentido en los últimos años, con una reducción en torno al 18%. | Ham production, because of the economic and financial situation, has suffered in recent years, with a reduction of about 18%. |
La delegación de la Argentina considera que el proceso de introducción del nuevo sistema se ha resentido por la consiguiente falta de liderazgo. | His delegation believed that the process of introducing the new system had suffered because of the resulting lack of leadership. |
El sistema se ha resentido desde el principio por culpa de aquellos Estados miembros que han prometido recursos pero no han cumplido sus compromisos. | From the outset the system has suffered as a result of Member States who have pledged resources but who are not honouring their commitments. |
Por último, la actividad económica en Turquía se ha resentido en el primer semestre del año por su exposición a la economía de la zona euro. | Finally, economic activity in Turkey has been adversely affected in the first half of the year by its exposure to the euro zone economy. |
Desde que ocurrió el accidente en la central nuclear Fukushima Daiichi en 2011 la confianza de los ciudadanos en la comunidad científica se ha resentido. | In the wake of the March 2011 accident at the Fukushima nuclear power plant, public trust in the scientific community has been substantially eroded. |
Su crecimiento se ha resentido por la rápida disminución de los precios de las materias primas registrada en las últimas décadas, que constituyen la casi totalidad de sus exportaciones. | Their growth has been negatively influenced by the rapid decline, seen in recent decades, in the prices of commodities, which constitute practically the whole of their exports. |
Desde el año pasado se han sucedido protestas de diversos tipos y la popularidad personal del primer ministro y de su gobierno se ha resentido enormemente. | A wide range of protests have been taking place since last year and the government's and the Prime Minister's personal popularity have been taking serious blows. |
Desde entonces, la clase de activos se ha resentido de la incertidumbre suscitada por los presupuestos italianos, a pesar de ofrecer una calidad crediticia media mayor que la de su rival estadounidense. | Since then, the asset class has suffered from the uncertainty surrounding the Italian budget, despite having an average higher credit quality than its US rival. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!