ha desbordado
Antepresente para el sujeto él/ella/usted del verbo desbordar.

desbordar

Una vez más, el ejército se ha desbordado.
Once more, the army has gone overboard.
Me he dormido y se ha desbordado.
I fell asleep in the tub and it overflowed.
El lago se ha desbordado.
The lake has overflowed.
La inflación se ha desbordado también.
Inflation has also soared.
¿Por qué se ha desbordado?
Why would the tank flood?
Un fondo rojo indica dónde se ha desbordado el texto más allá del último cuadro o trayecto de texto del relato.
A red background indicates where text has overflowed beyond the last text box or path in the story.
Ahora hay algunos problemas para aceptarlo, pero se ha desbordado en ataques a las reformas del gobernador Patten.
There are some problems now in coming to terms with that, but it has spilled over into attacks on Governor Patten's reforms.
La historia del arte ha emergido en el presente, y la crítica de las condiciones de representación se ha desbordado hacia las calles.
Art history has emerged into the present, and the critique of the conditions of representation has spilled out onto the streets.
No es prudente decir que el amor se ha desbordado y que la devoción se ha marchitado ya que la consecuencia será la desintegración de uno mismo.
It is not wise to say that love has overflowed and devotion has withered because the consequence will be disintegration of one's self.
No es prudente decir que el amor se ha desbordado y que la devoción se ha marchitado ya que la consecuencia será la desintegración de uno mismo.
It is not wise to say that love has overflowed and devotion has withered, because the consequence will be the disintegration of one's self.
La seguridad a lo largo de la disputada frontera es un constante dolor de cabeza. Tanto grupos guerrilleros como de paramilitares operan en el lado colombiano, y el problema se ha desbordado.
Security along the disputed border is a constant headache; both guerrillas and paramilitaries operate on the Colombian side, and have spilled over.
En un jardín fantástico he conseguido decapitar a la serpiente, pero con ello he liberado un mundo de larvas que se ha desbordado con su sangre.
In a garden of fantasy I have succeeded in decapitating the serpent, but in in so doing I have liberated a world of larvae which have flowed out with its blood.
La incapacidad de los actores tradicionalmente a cargo de la resolución de conflictos en la región para encontrar una salida a la crisis de Venezuela explica en parte por qué la situación se ha desbordado.
The inability of the region's traditional conflict-resolution actors to find an exit to Venezuela's crisis partly explains why it has boiled over.
Quienes han emprendido esta campaña en medios sociales contra Novaya Gazeta y sus reporteros saben bien el impacto que sus cartas tienen en la atmósfera de histeria y odio, que se ha desbordado en Rusia.
The people who are waging this campaign on social media against Novaya Gazeta and its reporters are well aware of the impact their letters are having in the atmosphere of hysteria and hate, which has been running amok in Russia.
El río se ha desbordado, encharcando los campos.
The river has burst its banks, flooding the fields.
Palabra del día
congelado