burlar
En El Salvador, la desigualdad social, la represión histórica y la reducción y bloqueo de los espacios políticos han sido reforzados siempre por una jurisprudencia politizada y llena de leguleyismos con los que se ha burlado en la letra el espíritu de las diversas Constituciones. | In El Salvador, social inequality, repression and the reduction and blocking of political space has historically been backed up by a politicized jurisprudence system full of shyster tactics that mocked the spirit and letter of successive Constitutions. |
El hijo de mi vecina se ha burlado de mi hija hoy en la escuela. | My neighbor's son made fun of my daughter today at school. |
Nietzsche se ha burlado de la humildad y la obediencia como virtudes serviles, por las cuales se habría reprimido a los hombres. | Nietzsche scoffed at humility and obedience as the virtues of slaves, a source of repression. |
Donald Trump se ha burlado de mí por ser discapacitada. | Donald Trump has made fun of me for being disabled. |
El gobierno se ha burlado de nuestros derechos. | The government has made a mockery of our rights. |
Usted se ha burlado de mí por última vez. | You have mocked me for the last time. |
Durante años, la gente se ha burlado de mí. | For years, I've had people make fun of me. |
Eric siempre se ha burlado de la religión. | Eric has always made such fun of religion. |
La gente normal, de la que usted se ha burlado. | The plain, ordinary people, the ones you've been laughing at. |
Bueno... él se ha burlado de mí esta vez, eso es seguro. | Well... He has outflanked me on this occasion, that is for sure. |
Porque yo la he menospreciado, y Ud. se ha burlado de mi. | Because I have despised you, and you have laughed at me. |
Bueno... él se ha burlado de mí esta vez, eso es seguro. | Well... He has outflanked me on this occasion, that is for sure. |
Un solo romano se ha burlado de vos. | One Roman guy alone has made fun of you. |
El año pasado Gumercindo se ha burlado de eso y tuvo el castigo. | Last year Gumercindo scoffed, and had the punishment. |
Aunque la encuentres pobre, Itaca de ti no se ha burlado. | And if you find her poor, Ithaca won't have fooled you. |
Todo el mundo se ha burlado de mí en la Sub-Prefectura. | Everyone laughed at me at the Sub-Prefecture. Madame told me off. |
Hasta hoy la gente del mundo se ha burlado de ese pobre hombre. | Till today the people of the world make fun of that poor guy. |
¿Qué le dice un hombre a una mujer que se ha burlado de él? | What does a man say to a woman who has outwitted him? |
El Sr. Cohn-Bendit se ha burlado de sus comentarios. | Mr Cohn-Bendit mocked your comments. |
Y creo que se ha burlado de mí. | I think she brings it out in me. |
