guardar
Holmes era una persona tranquila, quien se guardaba todo para sí mismo. | Holmes was a quiet person who kept mostly to himself. |
Sí, bueno, tu abuelo se guardaba muchas cosas. | Yeah, well, your grandfather kept a lot of things to himself. |
En ella se guardaba el Arca de la Alianza o del Testimonio. | The Ark of Covenant or of Testimony was kept in it. |
Me mostraron dónde se guardaba mi personalidad. | They showed me where my personality was kept. |
Hallaron una escalera pequeña de plástico que se guardaba con los bloques Lego. | They found a small plastic ladder that was in with the Lego blocks. |
Derek se guardaba las cosas para sí mismo. | Derek kept things to himself. |
Pero no se guardaba secretos conmigo. | But he kept no secrets from me. |
No se guardaba el sábado antes de Moisés. | Prior to Moses there was no Sabbath observance. |
Habitación Doble Il Carro: Aquí es donde se guardaba el objeto más importante, el entrenador. | Il Carro Twin Room: This is where the most important object was kept, the coach. |
El pugio romano se guardaba en vainas que habitualmente estaban ricamente decoradas con metales y piedras preciosas. | The Roman pugio was kept in scabbards which were usually richly decorated with metals and precious stones. |
Durante esos días, no se permitía a nadie salir del templo y se guardaba el silencio absoluto. | On those days, no one was allowed to leave the temple, and absolute silence was maintained. |
Sin pronunciar palabra alguna, ambos dejaron caer sus bokken y corrieron hacia donde se guardaba a los caballos. | Without a word the two dropped their bokken and raced towards where the horses were kept. |
Trabajaban la tierra en común y se guardaba parte de la cosecha en los depósitos comunales. | They would work the land as a community and put away part of the harvest at the common deposits. |
La posada misma estaba repleta, y el único sitio disponible era aquel donde habitualmente se guardaba el ganado. | The very inn was filled, and the only available space was, where ordinarily the cattle were stabled. |
Cristo nació en un entorno humilde. Nació en un pesebre, un lugar donde se guardaba forraje para el ganado. | He was born in a manger, a place where fodder for cattle was kept. |
Una lámpara encendida frente a la apertura señalaba desde lejos el lugar donde se guardaba el pan transubstanciado. | A lamp lit in front of the opening indicated from a distance the place where the transubstantiated bread was kept. |
Y el meteorito se quedó a estar en el pequeño armario donde se guardaba la colección de minerales recolecta por mí. | The meteorite remained in the small locker where my collection of minerals was kept. |
En los años anteriores lofts fueron utilizados simplemente como los almacenes donde se guardaba el material extra de la casa. | In the previous years lofts were merely used as the storage rooms where the extra material of the house was kept. |
En el castillo se guardaba 30.000 kg de pólvora, una gran cantidad de granadas de mano y otros explosivos. | No less than 30.000 kg of gunpowder and a large stock of granades and explosives were in the tower. |
En la Convención para Reducir los Casos de Apatridia, de 1961, se guardaba silencio en relación con el tema de la protección. | The 1961 Convention on the Reduction of Statelessness was silent on the subject of protection. |
