extinguir
Kardec preguntó a un suicida si había sido doloroso el momento en que su vida se extinguía. | Kardec asked a suicidal if he felt pain when his life extinguished. |
Comenzaba a sentir que la luz de mi vida se extinguía. | I was beginning to sense that the light of my life was fading out. |
Mientras se extinguía el mundo del intercambio de códigos se cristalizaba una contra reacción al menos en la mente de un programador. | As the world of unrestricted code swapping slowly faded away, a counterreaction crystallized in the mind of at least one programmer. |
Se señaló que la tercera variante, conforme a la cual el derecho de control se extinguía al efectuarse la entrega de las mercancías, estaba expuesta en el párrafo 15 de A/CN.9/WG.III/WP.50/Rev.1. | A third approach was said to be that reflected in the text in paragraph 15 of A/CN.9/WG.III/WP.50/Rev.1, where the right of control terminated when the goods had been delivered. |
Se expresó la opinión de que el momento en que se extinguía el derecho de control era el factor clave que se había de considerar al decidir el enfoque que debía adoptarse en el proyecto de convenio. | The view was expressed that the timing of the termination of the right of control was the key to deciding the optimum approach to take in the draft convention. |
En la madrugada de la Fiesta de la Purificación en 1634, mientras la Madre Mariana oraba ante el Santísimo Sacramento, vio que la luz del santuario se extinguía, dejando el lugar del altar completamente oscuro. | In the early morning of the Feast of the Purification in 1634, while Mother Mariana was praying before the Blessed Sacrament, she saw the sanctuary light extinguish itself, leaving the altar place completely dark. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!