encadenaron
Pretérito para el sujeto ellos/ellas/ustedes del verbo encadenar.

encadenar

En Houston, el 4 de junio, dos activistas se encadenaron al portal y bloquearon la entrada al centro de detención de migrantes de la compañía Corrections Corporation of America para demandar la libertad de los detenidos.
On June 4, in Houston, two activists chained themselves to the front gates of the privately run Corrections Corporation of America immigration detention center to demand freedom for all the detainees and blockade the entrance.
Al cumplir los tres meses en el parque las mujeres se encadenaron en la entrada de la gobernación de donde la policía las sacó a la fuerza y desde entonces les niega la entrada a la gobernación.
After three months in the park, the women chained themselves to the entrance of the Capitol Building where the police forcibly removed them and since then have denied them entry to the government.
Algunos de ellos se encadenaron a la maquinaria pesada.
Some of them locked themselves to the heavy machinery.
Algunos se encadenaron a edificios oficiales.
Some chained themselves to state buildings.
No tuvieron éxito y se encadenaron a las barricadas de metal que les impedían la entrada.
They were unsuccessful and chained themselves to the metal barricades blocking their entrance.
Nunca tiene que editar el almacén directamente, debe usar las herramientas que se encadenaron con libsemanage.
You should never have to edit the store directly. Instead, you should use tools that link against libsemanage.
En mayo de 2017, los manifestantes instalaron un campamento permanente en el bosque, y a menudo se encadenaron a máquinas taladoras.
In May 2017, protestors established a permanent camp in the forest, often chaining themselves to harvest machines.
Al otro lado de la bahía en Oakland, los manifestantes se encadenaron con candados a las dos entradas del edificio federal.
Across the Bay in Oakland, protesters locked themselves to the two entrances of the Federal Building.
Al otro lado de la bahía en Oakland, los manifestantes se encadenaron con candados a las dos entradas del edificio federal.
Cotton, on the other hand, still has to get picked at the end of the year.
Stéphane de Rouville: Después de Brasil, se encadenaron viajes, vi un montón de cosas increíbles, pero no en relación con los nómadas.
After Brazil, I embarked upon a series of journeys and I saw many amazing sights but nothing to do with nomads.
En Tucson 2.500 estudiantes de secundaria salieron y otros se encadenaron a las puertas del capitolio en Phoenix, ciudad que presenció protestas a diario.
In Tucson 2,500 high school students walked out, and others chained themselves to the entrance to the capitol in Phoenix, which saw daily protests.
Al mismo tiempo, 16 activistas bloquearon el portón del estacionamiento, y se encadenaron a una estructura artística durante más de cuatro horas.
At the same time, 16 activists blocked the gate to the parking lot, locking themselves to a large artwork in front of the station for over four hours.
En Louisville, Kentucky, la policía arrestó a nueve activistas el jueves cuando se encadenaron de forma pacífica para bloquear los ascensores dentro de un edificio de un tribunal de inmigración.
In Louisville, Kentucky, police arrested nine activists Thursday as they nonviolently locked themselves together to block elevators inside an immigration court building.
En el centro de Los Ángeles, cinco jóvenes indocumentados se encadenaron a dos escaleras ante el centro de detención, impidiendo de esa forma que saliera ningún autobús que llevara deportados.
In downtown LA, five undocumented youth locked themselves to two ladders outside the detention center, preventing any buses carrying deportees from leaving.
En otras partes del centro, se encadenaron o se engancharon los brazos para bloquear las calles, y un grupo de anarquistas se puso a jugar fútbol en plena calle.
One group of anarchists had another approach to blocking a street: they played soccer in the middle of an intersection.
Inmediatamente las protestas se dieron. En Tucson 2.500 estudiantes de secundaria salieron y otros se encadenaron a las puertas del capitolio en Phoenix, ciudad que presenció protestas a diario.
In Tucson 2,500 high school students walked out, and others chained themselves to the entrance to the capitol in Phoenix, which saw daily protests.
Inmigrantes indocumentados salieron de las sombras, activistas se encadenaron juntos frente a centros de deportación y otros se infiltraron en las instalaciones de detención para mostrar las condiciones de esos lugares.
Undocumented immigrants have come out of the shadows, activists have chained themselves together outside deportation centers and others have infiltrated detention facilities to expose conditions there.
Durante la huelga de hambre de los presos en el Centro de Detención del Noroeste en Tacoma, los manifestantes se encadenaron y se sentaron para bloquear el camino en frente del centro.
During the hunger strike of prisoners at the federal Northwest Detention Center in Tacoma, protesters sat chained together blocking the road in front of the prison.
Tres días después, el 1o de febrero, unos activistas de El Mundo no Puede Esperar se encadenaron a las puertas de la oficina de reclutamiento y la cerraron varias horas antes de que los arrestaran.
Three days later, on February 1, activists with World Can't Wait chained themselves in front of the door of the recruiting station, shutting it down for several hours before they were arrested.
Unos activistas en Phoenix y Tucson, Arizona se encadenaron a un centro de detención del ICE y a unos autobuses que transportaban a las personas deportadas; se celebraron actos similares en Chicago, San Francisco y Fairfax, Virginia.
Activists in Phoenix and Tucson chained themselves to an ICE detention center and to buses carrying deportees, with similar actions taking place in Chicago, San Francisco, and Fairfax, Virginia.
Palabra del día
el ponche de huevo