Pero una vez la película se emita, los voy a tener de vuelta. | But once the film airs, I will get them back. |
Asumiendo que el programa se emita, a las 10:00. | Assuming the broadcast goes ahead, ten o'clock. |
Espero que haya conversaciones como esa, no solo entre amigos en los institutos y universidades cuando se emita esta serie, sino entre padres. | I hope there's discussions like that, not just between friends in high schools and colleges when this show airs, but between parents. |
Señor Presidente, creo que es importante que se adopten medidas claras y se emita una señal dirigida a la población rusa. | Mr President, it is essential that clear-cut measures be taken and that we give the Russian population some sort of message. |
Una vez que se emita un reembolso, la licencia correspondiente se desactivará. | Once a refund is issued, the corresponding license will be deactivated. |
No puedo creer que finalmente ya se emita el documental. | I can't believe the doc is finally going to air. |
Está previsto que se emita en el tercer trimestre de este año. | It's set to air during the third quarter of this year. |
Contra la resolución que se emita no cabe recurso de apelación. | The resolution that is issued will not be subject to appeal. |
Es justo que se emita un pasaporte de energía para los edificios. | It is right that buildings are issued with an energy passport. |
Se espera que la sentencia se emita a finales de 2003. | Judgement is expected by the end of 2003. |
Está previsto que dicho informe se emita en el primer trimestre de 2009. | It is scheduled for release in the first quarter of 2009. |
Actualmente están tratando de que se emita una declaración ministerial sobre el tema. | They are now seeking a ministerial statement on the subject. |
Por cierto, ¿cómo habéis hecho que esto se emita por la tele? | By the way, how did this get televised? |
¿Qué quieres para que no se emita? | What do you want not to air it? |
Tan pronto como se emita la orden. | As soon as the warrant's issued. |
Nosotros también esperamos que se emita un comunicado sobre el crimen organizado. | Perhaps we can also hope to see a document on organised crime. |
Se espera que la sentencia definitiva se emita en septiembre de 2011. | The final decision is expected for September 2011. |
El proceso anterior se repetirá cada vez que se emita una alarma de celo. | The above process will be repeated every time a heat alarm is issued. |
El programa puede que se emita a todo el país. | The show might be going national. |
Dentro de unos minutos cuando se emita la señal, el mundo entero será diferente. | In a few minutes, when this signal broadcasts, the whole world will be different. |
