distinguieron
distinguir
Los Donatistas y los Paulicianos se distinguieron entre los primeros grupos. | The Donatists and Paulicians, were prominent among the earlier groups. |
Los receptores nicotínicos se distinguieron originalmente por su preferencia por la NICOTINA sobre la MUSCARINA. | Nicotinic receptors were originally distinguished by their preference for NICOTINE over MUSCARINE. |
El ser masculino y el ser femenino se distinguieron totalmente entre ellos. | The masculine and the feminine being were totally different. |
De igual modo, se distinguieron dos períodos diferentes a efectos de asignar la responsabilidad en el grupo Wieland. | In a similar way, two different periods were distinguished for the purposes of the allocation of liability within the Wieland-group. |
Por cada reto, se distinguieron tres grupos de edad: hasta 12 años, 13 a 18 años, 19 a 24 años. | In each challenge, three age groups were distinguished: up to 12 years, 13 to 18 years, 19 to 24 years. |
Es decir, que tipos de la nave se presentan simplemente en un chasis y se distinguieron por los módulos avanzados. | That is, ship types that seem to arise on a chassis and differ in the construction of modules. |
Desde el inicio se distinguieron cuatro grupos regionales: CARICOM, el Grupo de los Tres, Centroamérica y los No Agrupados (Cuba, Panamá y República Dominicana). | From the beginning, four regional groups were distinguished: CARICOM, the Group of Three, Central America and the Non-Grouped (Cuba, Panama and Dominican Republic). |
Aunque en cuestión de detenciones la tendencia general es a la baja, en 2017 ciertos países se distinguieron por la cantidad –inusual– de periodistas encarcelados. | While the overall trend is downward, some countries moved in the opposite direction, detaining an unusual number of journalists in 2017. |
Desde la génesis del Programa de Acción Mundial para los Jóvenes de 1995 se ha registrado poco progreso en los diez ámbitos que se distinguieron como esferas de carácter prioritario. | Since the genesis of the World Programme of Action for Youth in 1995, little progress has been realized in the 10 major areas outlined as priority areas. |
Su jefe, Manuel Marulanda, asumió la dirección de las guerrillas de ese Partido, que siempre se distinguieron por un hermético sectarismo en la admisión de combatientes y los métodos férreos y compartimentados de mando. | Its leader, Manuel Marulanda, took over the leadership of that Party's guerrillas which had always excelled in their narrow sectarianism when admitting combatants as well as in their strong and compartmented commanding methods. |
El FT 2009 Innovative Lawyers es un estudio anual sobre proyectos innovadores en el área de la prestación de servicios jurídicos y pretende distinguir las sociedades de abogados que se distinguieron por sus proyectos innovadores y capacidad de concretizarlos. | FT 2009 Innovative Lawyers is an annual survey of cutting edge practice in the legal profession and aims to reward firms that come up with new ideas and successfully implement them in their organization. |
Bajo esas circunstancias, y tomando en cuenta el propósito de las acciones en cuestión, la Comisión determinó que las actuaciones tanto el caso de la tutoría legal como en el de los derechos de visita se distinguieron por retardos injustificados por parte de las autoridades jurisdiccionales. | Under the circumstances, and taking into account the purpose of the actions in question, the Commission determined that the proceedings for both legal guardianship and visiting rights were marked by unwarranted delays on the part of the jurisdictional authorities. |
Se distinguieron cuatro direcciones estratégicas de desarrollo: flexibilidad, eficiencia, ecología y e-industria. | Four strategic development directions were identified: elasticity, efficiency, ecology, e-industry. |
Se distinguieron dos corrientes principales de aplicación. | Two main streams of application were distinguished. |
Algunas se distinguieron por un heroísmo y una fortaleza excepcionales. | Some of them were distinguished by exceptional heroism and fortitude. |
Los profetas se distinguieron por estar comprometidos con la historia. | The prophets distinguished themselves by their engagement with history. |
¿Por qué los judíos se distinguieron especialmente de los samaritanos? | Why did the Jews distinguish themselves especially from the Samaritans? |
Como en otros lugares, las clases sociales se distinguieron agudamente por la abundancia. | As in other places, the social classes became sharply differentiated by wealth. |
En el análisis de agrupamiento se distinguieron seis grupos. | The cluster analysis distinguished 6 groups. |
Se creó una nueva generación de correas, las que se distinguieron por las siguientes características. | A new generation of belts was created, which are distinguished by the following features. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!