Además, dondequiera que florezca la industria del turismo, también se dinamiza la industria de la construcción, ya que cada uno de los servicios turísticos requiere del soporte de edificios, infraestructura e instalaciones. | Moreover, wherever the tourist industry flourishes, the building industry is also busy since each of the tourist services needs buildings, infrastructure and facilities. |
Se dinamiza un proceso de deconstrucción de la cita, usando la acción que está preparando el grupo. | Facilitate a process of deconstructing the quote, using the action that participants are preparing for. |
La actividad celular se dinamiza, la piel recupera suavidad y elasticidad. | Cellular activity is energized, the skin recovers smoothness and elasticity. |
De esta forma, se optimiza la organización y se dinamiza el flujo de información entre los integrantes del equipo del proyecto. | Streamline your organizational processes and speed up the flow of information. |
De esta manera hay mucho capital a disposición con el cual se financia al empresariado privado y se dinamiza el crecimiento. | In this way there is much available capital with which to support private entrepreneurs and to bolster growth. |
Rico en Géto y a un 95 % de ingredientes de origen natural, la producción de colágeno se estimula, la microcirculación se dinamiza y las ojeras y bolsas se difuminan. | Rich in Géto and 95% of natural ingredients, its stimulates the production of collagen, revitalizes microcirculation and attenuates dark circles and under-eye bags. |
Por el Día de la Madre, la actividad de los talleres artesanales se dinamiza. | For mother's day, the activity of the artisan workshops is dynamized. |
Se dinamiza la consulta prenatal según el criterio en función del riesgo. Se ha realizado una encuesta sobre las necesidades de atención obstétrica y neonatal de urgencia. | Prenatal consultation based on risk analysis is encouraged and a survey has been conducted of emergency obstetric and neonatal care needs. |
