revitalize

Or to you it is important also to revitalize the child?
¿O para usted es importante también sanear al niño?
We manage to revitalize and keep OPEC unified.
Logramos revitalizar y mantener unida a la OPEP.
Besides, water helps to revitalize skin.
Además, el agua ayuda sanear la piel.
We sleep 1/3 of our lives to revitalize this shell.
Dormimos 1/3 de nuestras vidas para revitalizar esta cáscara.
It is also a great source to revitalize your energy.
También es una gran fuente para revitalizar su energía.
Product should be correctly chosen to revitalize your body.
Producto debe ser correctamente elegido para revitalizar tu cuerpo.
UNCHS (Habitat) needs to revitalize its understanding of government enablement.
El CNUAH (Hábitat) necesita revitalizar su entendimiento de la facilitación gubernamental.
The focus of the seminar is on practical exercises to revitalize.
El objetivo del seminario es en ejercicios prácticos para revitalizar.
Hans Manneby worked to revitalize the concept of museum.
Hans Manneby contribuyó a la revitalización del concepto de museo.
Absorbs easily to revitalize complexion without clogging pores.
Absorbe fácilmente para revitalizar el cutis sin obstruir los poros.
I'll give you a chance to revitalize your image.
Le voy a dar una oportunidad para revitalizar su imagen.
Detect an activity: ideas and potential to revitalize the business.
Detectar la actividad: las ideas y el potencial de revitalizar el negocio.
All those challenges make it imperative to revitalize the CTC.
Todos estos retos hacen imperativo revitalizar el Comité.
Uruguay will support far-reaching measures to revitalize the Assembly.
El Uruguay apoyará medidas drásticas para revitalizar la Asamblea.
We recommend every 6 months in order to revitalize the materials.
Recomendamos cada 6 meses para revitalizar los materiales.
Proposals were also made to revitalize the plenary debate.
También se hicieron propuestas para revitalizar el debate plenario.
The Government has attempted to revitalize this programme.
El Gobierno ha intentado revitalizar este programa.
We must use the year ahead to revitalize and redouble our efforts.
Debemos aprovechar el próximo año para revitalizar y redoblar nuestros esfuerzos.
Efforts are also under way to revitalize the economy.
Se están realizando también esfuerzos para revitalizar la economía.
Funding is also needed to revitalize public plant breeding programmes.
También se necesitan fondos para revitalizar los programas públicos de fitomejoramiento.
Palabra del día
el guion