Durante el verano de 1942 se deseó acelerar el proceso de exterminio, pero hubo resistencia a esto. | During the summer of 1942 there was a wish to accelerate the extermination process but it met with resistance. |
Para la primer fase de 24 hectáreas se deseó usar 5 células para limitar los costos de construcción y futuras operaciones. | For the 24 hectares first phase it was desired to use five cells to limit the costs for construction and future operations. |
Se defiende un pasado con el que un sector todavía se identifica -un pasado de justicia- y también se defiende un pasado que representa lo que se soñó ser o lo que se deseó ser. | A past with which a sector already identifies—a just past—and also a past that represents what was dreamt of being or wished to be. |
La vocación de la construcción europea, cuando ésta se deseó, fue la de instaurar, arraigar la paz después de tantas guerras inútiles y fratricidas. Instaurar la paz y consecuentemente, la democracia, ya que las dos van a la par. | The point of constructing Europe in the first place was to establish peace, and to cause it to take root, after so many pointless fratricidal wars; establishing peace and, consequently, democracy, since they go together. |
Se deseó una escala de tiempo global basada en el tiempo contado por los relojes atómicos para representar estos nuevos cronómetros precisos. | A global timescale based on the time told by atomic clocks was desired to represent these new accurate chronometers. |
Sankarshan Das Adhikari: Entonces justo Arjuna se deseo retirar, tomar un retiro temprano y Krishna no estuvo de acuerdo con él. | Sankarshan Das Adhikari: So Arjuna just wanted to retire, take early retirement and Krishna did not approve with him. |
