Resultados posibles:
desarmaran
Imperfecto de subjuntivo para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verbodesarmar.
desarmarán
Futuro para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verbodesarmar.

desarmar

Además, su amigo Fidel Castro opina desde hace años que las Farc mejor se desarmaran.
Moreover, Fidel Castro, his good friend, is op the opinion that the Farc should disarm.
Las áreas definidas como comunes se armarán en forma automática cuando la última área independiente se arme y se desarmarán cuando la primera área independiente se desarme.
Common areas automatically arm when the last independent area is armed and disarm when the first independent area is disarmed.
Por supuesto, si todos los países se desarmaran, la paz estaría seriamente garantizada.
Of course, if all the countries disarmed, it would constitute a serious guarantee of peace.
Antes de que las FARC se desarmaran, la (ultra)derecha afirmaba estar dispuesta a tenerles como contendedores políticos.
Before FARC disarmed itself, the (extreme) right claimed to be willing to have them as political contenders.
La MINUSTAH siguió esforzándose por convencer a grupos de antiguos soldados para que se desarmaran de forma voluntaria, pero no hubo avances al respecto.
MINUSTAH continued to make efforts to persuade groups of former soldiers to disarm voluntarily, although no progress has been made.
Los contras se comprometían al cese al fuego, a que sus tropas en Honduras se desarmaran antes del 20 de abril y a reconcentrar a los contras que estuvieran en Nicaragua en zonas de seguridad.
There the contras agreed to a ceas-efire, to disarm all troops in Honduras by April 20 and to send those in Nicaragua into special zones.
Durante el examen de los antecedentes de los candidatos, la Comisión de Quejas Electorales excluyó provisionalmente a 208 de ellos, a quienes se les exigió que se desarmaran completamente y rompieran sus relaciones con los grupos armados con su participación en este programa.
During the vetting of candidates the Electoral Complaints Commission provisionally excluded 208, requiring them to fully disarm and sever links to armed groups by participating in this programme.
Solo una fuerza como esa, según los lineamientos de las enviadas por la Organización del Tratado del Atlántico del Norte a los Balcanes antes de que las reemplazaran las Naciones Unidas, persuadiría a los líderes de las facciones de que se desarmaran.
Only a force like that, on the lines of those sent by the North Atlantic Treaty Organization into the Balkans before the United Nations took over, would persuade faction leaders to disarm.
Si las levanto, ¿no se desarmarán?
If I pick 'em up, will they stay in one piece?
Palabra del día
la huella