Resultados posibles:
desanimó
Pretérito para el sujetoél/ella/usteddel verbodesanimar.
desanimo
Presente para el sujetoyodel verbodesanimar.

desanimar

Mr. Sponge no se desanimó, incluso en situaciones difíciles.
Mr. Sponge was not discouraged, even in difficult situations.
Sauckel, sin embargo, no se desanimó por las dificultades sufridas en 1943.
Sauckel, however, was not discouraged by the difficulties encountered in 1943.
Aunque estaba preso, Pablo no se desanimó.
Though he was a prisoner, Paul was not discouraged.
El Padre Babel no se desanimó a pesar de las dificultades.
In spite of these difficulties, Babel was not discouraged.
Pero Michelangelo no se desanimó y aceptó el desafío de esculpirlo.
But Michelangelo was not discouraged and he accepted the challenge to carve this marble block.
Por ello, no se desanimó a ningún licitador potencial para que no presentara su oferta.
Therefore, no potential bidder was deterred from submitting an offer.
Roberto no se desanimó por esta derrota naval y prosiguió con el asedio de Dirraquio.
Robert was not discouraged by this naval defeat, and began his siege of Dyrrhachium.
Jujuba triste, aun no se desanimó.
Squanto, however, was worried.
Mi esposo se desanimó terriblemente por la fría recepción que encontró en Battle Creek, y yo también me entristecí.
My husband was terribly disappointed at the cold reception which he met at Battle Creek, and I also was grieved.
Ella le dijo que no era religiosa, pero él no se desanimó, contó la estudiante, que habló bajo condición de anonimato.
She told him she wasn't religious, but he was not deterred, said the student, who spoke on the condition of anonymity.
Estas palabras del Apóstol a Timoteo se aplican muy bien a don Ceferino Agostini, que, a pesar de numerosas dificultades, jamás se desanimó.
These words of the Apostle to Timothy certainly apply to Fr Zefirino Agostino, who never lost heart despite countless difficulties.
No se desanimó con las correcciones, sino que aprovechó el lado positivo de su carácter fogoso —el apasionamiento— para ponerlo al servicio del amor.
The chastening did not discourage him, but he could rather see the positive side of his burning temperament—impassionate—by placing it at the service of love.
Lipton nunca se desanimó ya que el sabia que la participación en esta regata era la más importante y era un excelente anunció para el té que llevaba su nombre.
But Lipton was never daunted as he knew that participation in this most important regatta was excellent advertising for the tea which carried his name.
Después partieron del monte de Hor, camino del Mar Rojo, para rodear la tierra de Edom; y se desanimó el pueblo por el camino.
Then they set out from Mount Hor by the way of the Red Sea, to go around the land of Edom; and the people became impatient because of the journey.
El violinista se desanimó cuando no lo eligieron para formar parte de la orquesta.
The violinist became discouraged when he wasn't selected for the orchestra.
Susie se desanimó y no quería ganar más almas.
Susie became discouraged and didn't want to win souls anymore.
Obviamente, mucha gente que recibió esas cartas se desanimó y no fue a votar.
Obviously, many people who received such letters were discouraged from voting.
Sin embargo, no se desanimó y siguió hasta llegar a su casa.
He did not get discouraged though, and firmly continued his journey home.
Diez años después, ella se desanimó con mucha de la gente que ganamos para el SEÑOR.
Ten years later, she became discouraged with many people we won to the LORD.
Jujuba triste, aun no se desanimó.
Jujub felt sad, but didn't give up.
Palabra del día
la cometa