confundían
Imperfecto para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verboconfundir.

confundir

Al declarar ellos se confundían sumamente, tartamudeaban, se sonrojaban, con tradecían sus expresiones recién formuladas, final mente Svirskis calló totalmente, sin tener lo que contestar a las preguntas formuladas por el defensor.
Their testimony was very confused. They stuttered, blushed, and contradicted their barely uttered statements. Finally, Svirskis became completely silent, not knowing how to answer the questions of the attorney for the defense.
Estos nuevos habitantes de la Isla se confundían al ver cómo sus brújulas se desviaban a medida que se aproximaban a los paquetes de energía y cavaron pozos en un intento de determinar la causa.
These early Island inhabitants were confused as to why their compasses were acting so strangely in proximity to the energy pockets and dug the wells in an attempt to determine the cause.
Recuerdo la exposición de Sharon Hayes en el MNCARS en 2012: Habla1, recuerdo aquellas cartas mecanografiadas que se confundían o nos confundían entre el relato de lo personal, entre la ficción suave, y el relato de una crónica política.
I remember the Sharon Hayes exhibition at the Reina Sofía museum in 2012: Habla1, I remember those typed letters that were all jumbled up, perhaps jumbling us up, somewhere between personal storytelling, soft fiction, and the recounting of a political chronicle.
En las mesas de trabajo, tubos de pintura destapados se confundían en conglomerados montañosos.
On worktables, uncapped paint tubes had fused into mountainous conglomerates.
En la plaza se confundían las banderas y las mantas.
There was a mixture of banners and signs in the Plaza.
Veía manchas en el cielo, sus lágrimas que se confundían con las gaviotas.
He saw patches in the sky, his tears getting mixed up with the seagulls.
Sueño y realidad se confundían.
Dream and reality were blended.
La rueda volvía a inventarse con demasiada frecuencia y los papeles se confundían demasiado a menudo.
Wheels were too often reinvented and roles too often confused.
Artistas y público se confundían en la figura de los participantes.
Artists and public participated as equals.
Esto los tomaba por sorpresa y se confundían, pero luego surgía una conversación.
They would be understandably confused and caught off guard, but then a conversation would ensue.
Sin binoculares se confundían con la vegetación que las jacanas dan vuelta para buscar bichitos.
Without binoculars they were confused with the vegetation turned upside down by Wattled Jacanas.
Incluso tuve que prescindir de las botas de equitación, que se confundían con el labrador.
On the photos, I had riding boots beside the labrador.
Su amor por las mujeres brillaba con la misma luz que su inteligencia; casi se confundían.
His love for women shined with the same light as his intelligence; one blended almost entirely into the other.
Pertenece al mismo género botánico que el orégano, y antiguamente, estas dos plantas se confundían con la misma especie.
It belongs to the same botanical genus as oregano, and formerly, these two plants were considered to be the same species.
Los aplausos del público se confundían con los del auditorio que presenciaba el concierto en el documental.
The applause from the audience mixed with the concert that was part of the documentary, Young@Heart.
En el culto de las humanidades se confundían los liberales, la vieja aristocracia terrateniente y la joven burguesía urbana.
The liberals, the old landholding aristocracy, and the new urban middle class all studied together in the humanities.
Primero, los gigantes intentaron pisarnos y nosotros corríamos en diferentes y combinadas direcciones, de modo que ellos se confundían y se desequilibraban.
First, the giants tried to step us and we ran in different and combined directions, so that they were confused and unbalanced.
Además, se expresó la opinión de que en el texto se confundían diferentes categorías, es decir, obligaciones resultantes de normas imperativas, obligaciones erga omnes y obligaciones colectivas.
In addition, the view was expressed that the text confused what were different categories, i.e. obligations arising from peremptory norms, erga omnes obligations, and collective obligations.
Unos depredadores se aprovechaban de las leyes para apoderarse de propiedades que estaban pagadas si los adultos mayores se atrasaban con sus impuestos o se confundían sobre cuánto dinero debían.
Predators were taking advantage of the law to snap up paid-off properties if older people got behind on their taxes or confused about how much they owed.
También he visto cómo de manera artesanal muchas casas y barrios se confundían con las laderas y me he maravillado de algunas obras de su arquitectura.
I also saw the ingenious way in which many houses and neighborhoods blended with the hillsides, and was struck by the architecture of some of these structures.
Palabra del día
la lápida