compensar
Se informó a la Comisión Consultiva de que la transformación propuesta conllevaría un aumento de 251.100 dólares en la partida de personal de contratación nacional que se compensaría parcialmente por una reducción de 112.600 dólares en la partida de servicios de mantenimiento. | The Advisory Committee was informed that the proposed conversion would result in an increase of $251,100 under national staff, to be partially offset by a decrease of $112,600 under maintenance services. |
Aseguró al Grupo de Trabajo que se compensaría cualquiera pérdida de fondos a los miembros. | He assured the Working Group that any loss of funds to members would be compensated. |
De este modo se compensaría la reducción del número de operadores en este mercado. | The reduction in the number of players in this market would thus be offset. |
Así, se compensaría en parte la desventaja del sector, por lo que debería considerarse proporcionada. | It would offset only a part of the disadvantage to the industry, and consequently had to be considered proportionate. |
Este crédito se compensaría mediante una suma equivalente en la sección 1 de ingresos, Ingresos por concepto de contribuciones del personal. | This provision will be offset by a corresponding amount under income section 1, Income from staff assessment. |
Este crédito se compensaría con una suma equivalente en la sección 1 de ingresos, Ingresos por concepto de contribuciones del personal. | This provision will be offset by a corresponding amount under income section 1, Income from staff assessment. |
Toda reducción de la utilidad militar de esas minas se compensaría con creces por el menor riesgo humanitario que plantearían. | Any reduction in the military utility of such mines would be outweighed by the reduced humanitarian risk they would pose. |
Durante este proceso, cualquier rebase del presupuesto del año anterior se compensaría con el presupuesto del año en curso. | During this process, any budget overruns from the previous year would be offset against the current year's budget. |
La creación de este puesto se compensaría con la eliminación propuesta de un puesto del Servicio de Seguridad. | The establishment of the post is to be offset by the abolition of one post at the Security Service level. |
Esta última cantidad se compensaría con una suma equivalente en la sección 1 de ingresos, Ingresos por concepto de contribuciones del personal. El Sr. | The latter sum would be offset by the same amount under Income section 1, Income from staff assessment. |
El establecimiento del puesto de oficial médico se compensaría con la supresión de las disposiciones de trabajo a jornada parcial actualmente en vigor. | The establishment of the post of Medical Officer would be offset by the discontinuation of the current part-time contracted arrangements. |
Strama agregó que este aumento más que se compensaría con el ahorro del consumidor en gasolineras, debido a la mayor eficiencia del combustible. | He added that this increased cost will be more than accounted for in consumer savings at the gas pump due to increased fuel efficiency. |
Por último, el gasto adicional que supongan los ancianos se compensaría con el ahorro en servicios para jóvenes, como escuelas y educación. | Finally, what we have to spend more for elderly care will be saved on the costs of the youngsters, such as schools and education. |
En el mejor de los casos, el impuesto se podría rebajar hasta tal punto que con esta reducción se compensaría el gasto del préstamo. | In the best-case scenario, the tax bill could be reduced to such a point that the savings would compensate the cost of the loan. |
Se necesitaría una suma adicional de 454.700 dólares para contribuciones del personal, que se compensaría con los ingresos por concepto de contribuciones del personal. | An additional amount of $454,700 would be required for staff assessment to be offset by income from staff assessment of the same amount. |
Incluso en caso de reunirse el capital previsto, solo se compensaría el 40 por ciento del retroceso de las inversiones desde el inicio de la crisis. | Even if the projected sum can be raised, it would offset only 40 per cent of the decline in investment since the start of the crisis. |
Se necesitaría una cantidad adicional de 1.046.200 dólares en concepto de contribuciones del personal que se compensaría con una cantidad idéntica de ingresos por contribuciones del personal. | An additional amount of $1,046,200 would be required for staff assessment to be offset by income from staff assessment of the same amount. |
Según las autoridades municipales, el pago de la parcela no 1/152, que comprendía 44 plazas de aparcamiento en superficie, se compensaría con el aparcamiento subterráneo. | According to the municipal authorities, the payment for title number 1/152 consisted of the 44 parking spaces on the property being compensated for in the underground car park. |
La consignación correspondiente a la sección 34, Contribuciones del personal (120.000 dólares) se compensaría mediante la inclusión de la misma suma en la sección 1 de ingresos, Ingresos por concepto de contribuciones del personal. | The provision under section 34, Staff assessment ($120,000), would be offset by the same amount under income section 1, Income from staff assessment. |
Tomando como base esta suposición, Walras pudo mostrar que si existieran n mercados y n-1 mercados compensados (que cuenten con las condiciones de equilibrio), ese n mercado extra se compensaría a sí mismo. | Starting from this assumption, Walras could then show that if there were n markets and n-1 markets cleared (reached equilibrium conditions) that the nth market would clear as well. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!