ciñen
Presente para el sujeto ellos/ellas/ustedes del verbo ceñir.

ceñir

Esos delitos no se ciñen a ningún pueblo o región particular.
These crimes are not confined to any particular people or region.
Sin embargo tales paralelismos no se ciñen a la realidad.
However these parallels do not correspond to reality.
Por lo tanto, mis observaciones se ciñen ahora a la política futura.
My remarks now are therefore confined to future policy.
Los médicos de familia se ciñen a los estándares más altos de atención médica.
Family physicians adhere to the highest standards of medical care.
Los desacuerdos se ciñen a la forma exacta de redistribución del poder.
The disagreements are confined to about how exactly to redistribute the power.
La escritura dice que ellos también se ciñen alrededor de sus pechos con cintos de oro.
The scripture says they are also girded around their chests with golden sashes.
Los equipos exitosos de rugby están llenos de jugadores que saben su papel y se ciñen a él.
Successful rugby teams are filled with players who know their role and stick to it.
Supervisión de los costos para asegurar que los socios comerciales se ciñen a los términos acordados.
Monitoring costs to ensure that trading partners adhere to the terms of any agreements made.
SAL 65:12 Destilan sobre las estancias del desierto; Y los collados se ciñen de alegría.
PS 65:12 They drop upon the pastures of the wilderness: and the little hills rejoice on every side.
Los siete ángeles se visten en lino, limpio y resplandeciente, y se ciñen alrededor de sus pechos con cintos de oro.
The seven angels are clothed in linen, clean and bright, and girded around their chests with golden sashes.
Todo esto tendría que ser dejado de lado, por quienes se aferran a la negación y se ciñen a las explicaciones de NASA.
All this is to be put aside by those clinging to denial and clinging to NASA's explanations.
Usted, más que nadie sabe que los Estados miembros, interlocutores sociales y sindicatos se ciñen a su acervo, su derecho laboral.
You, of all people, know that Member States, social partners and trade unions stick to their labour law acquis.
Todo esto tendría que ser dejado de lado, por quienes se aferran a la negación y se ciñen a las explicaciones de NASA.
All this is to be put aside by those clinging to denial and clinging to NASA's explanations. Or so they hope.
Las TIC son vulnerables a amenazas que no se ciñen a las fronteras nacionales y que han cambiado con la evolución de la tecnología y el mercado.
ICT is vulnerable to threats which come from outside national borders and change as the technologies and market evolve.
Nuance Analytics supervisa todas las interacciones para garantizar que los operadores se ciñen al guion, comparten la información estrictamente necesaria y emplean un lenguaje adecuado.
Nuance Analytics monitors every interaction to make sure agents stick to the script, make required disclosures and don't use risky language.
Como no se ciñen a un único marco cultural y están acostumbradas a combinar múltiples perspectivas en sus razonamientos, su capacidad para tener ideas originales suele ser mayor.
Since they do not hold to a single cultural framework and are accustomed to combining multiple perspectives in their reasoning, their ability to produce original ideas is often greater.
Aunque las habilidades no técnicas son cada vez más relevantes, muchos se ciñen a las prácticas de gestión tradicionales porque prefieren que el mundo sea racional y quieren maximizar la eficiencia.
These increasingly include soft skills, but many stick to traditional management practices because they prefer the world to be rational and want to maximize efficiency.
Los resultados de Lisboa se ciñen a un planteamiento que apruebo pero no creo que las razones que justifican los cambios presten un servicio al futuro de Europa.
The outcome of Lisbon follows an approach that I endorse, but I do not think that the reasons for the changes will serve Europe's future.
La mayoría de los clientes tienen especificaciones sobre tubo, racores y válvulas en sistemas a presión, y se ciñen a éstas, pero raramente se da la misma categoría a las mangueras.
Most customers have specifications on tubing, fittings, and valves on pressure-containing systems and adhere to them, but hose is rarely given the same consideration.
Finalmente, mis propuestas pueden haber inquietado a aquellos que se ciñen estrictamente a la soberanía nacional y, por otro lado, a aquellos que poseen una concepción esencialmente supraestatal del poder federal.
Finally, those who stick strictly to national sovereignty and, on the other side, those who have an essentially 'suprastate' conception of federal power, may have been somewhat worried by my proposals.
Palabra del día
el petardo