Resultados posibles:
cansará
Futuro para el sujetoél/ella/usteddel verbocansar.
cansara
Imperfecto de subjuntivo para el sujetoyodel verbocansar.
cansara
Imperfecto de subjuntivo para el sujetoél/ella/usteddel verbocansar.

cansar

Pronto se cansará de él, y eso habrá sido todo.
She'll soon tire of him, and that will be that
En todo caso, pronto se cansará de usted.
In any case, he will soon tire of you.
Porque uno nunca se cansará de tales ofrendas.
For one will never tire of such offerings.
Jubiloso el primer día, no se cansará al siguiente.
Exultant on the first day, he will not tire on the next.
Pronto se cansará de ella, créame.
You would soon tire of her, believe me.
Este tipo nunca se cansará de perseguirme.
This guy has never gone up against me.
Me pregunto si se cansará alguna vez.
I wonder if it ever gets tired.
Si seguimos así lo suficiente, sin duda se cansará.
If we can stay with him long enough, he's bound to get tired.
Y les puedo asegurar que este país no se cansará, no desvaneceremos.
And I can assure you this nation will not tire, we will not fade.
Nunca se cansará de ella.
You will never tire of it.
¡Nunca se cansará de las vistas de la bahía de La Herradura!
You will never tire of the views over the horse-shoe shaped bay of La Herradura!
Por lo tanto, durante los ejercicios, la pierna del niño no sudará y no se cansará.
So, during the exercises, the child's leg will not sweat and get tired.
Él no se cansará de decirles que amen siempre a todos y hagan el bien.
He will never tire of telling you to love everyone always and to do good.
Finalmente, Samuel se cansará.
Samuel will eventually get tired.
Rápida carbohidratos nos dan una patada rápida, pero significa que se cansará de nuevo.
Fast carbohydrates give us a quick kick but it allows us to quickly get tired again.
Él no se cansará de decirles que amen siempre a todos y hagan el bien.
He will never tire of speaking to those who always love and who do good.
De esta manera, si uno está siempre esforzándose por el servicio devocional puro, nunca se cansará de practicar bhakti.
In this way, if one is always striving for pure devotional service, he will never tire of practicing bhakti.
Pero con una sonrisa el Maestro dispersa las señales, pues El nunca se cansará de cosechar las chispas del logro.
But with a smile the Teacher scatters the signs, for He will never tire of sowing the sparks of attainment.
Nunca se cansará de la calidez y el encanto de esta asombrosa mezcla de estudio de cine y barco velero.
You will never tire of the warmth and charm of this astonishing blend of film studio and sail boat.
No se cansará ni desmayará, hasta que establezca en la tierra justicia; y las costas esperarán su ley.
He shall not fail nor be discouraged, till he have set judgment in the earth: and the isles shall wait for his law.
Palabra del día
el portero