Así que nunca se cansaba mientras conducía 2000 kilometros. | So I was never tired as I drove 2000 km. |
¡Y él no se cansaba de responderlas! | And he was never tired of answering them! |
¿Sabes?, mi padre se cansaba de sus concubinas más rápido que los demás. | You know, my father tires of his concubines faster than most. |
No se cansaba de usarla. | He never got sick wearing it. |
Y no se cansaba. | And she never let up. |
No se cansaba de contemplar la tolerancia y la compasiva generosidad del Hijo del Hombre. | He never grew weary of contemplating the broadmindedness and generous sympathy of the Son of Man. |
La reina de Saba, cuando volvía a su casa, no se cansaba nunca de explicar las maravillas que había visto en el templo de Salomón y hablaba de ellas siempre con renovado placer. | When the Queen of Sheba returned home she never tired of telling of the marvels she saw in Solomon's temple. |
Si el niño se cansaba demasiado en la escuela, para que también ocuparse complementariamente en unos jarros o las secciones, las vacaciones es el momento más oportuno para tal ocio. | If the child too was tired at school in order that also to be engaged in addition in some circles or sections, vacation it is a high time for such leisure. |
Continuó haciendo progresos en la escuela y nunca se cansaba de estudiar la naturaleza; al mismo tiempo, se dedicaba cada vez más a estudiar los métodos que la gente utilizaba para ganarse la vida. | He continued to make progress at school and was indefatigable in his study of nature, while increasingly he prosecuted his study of the methods whereby men make a living. |
¿Se cansaba fácilmente? ¿Había tenido fiebre o sudores nocturnos alguna vez? | Had Justin lost weight? Was he easily tired? Did he ever get fever or night sweats? |
Cuando Moisés se cansaba de alzar las manos, Amalec ganaba. | When Moses wearied of holding up his hands, Amalek prevailed. |
Ahora también camina más, antes se cansaba con mucha frecuencia. | She also walks more. Before, she got tired very quickly. |
Era un hombre que se cansaba, que perdía la paciencia. | He was a man who tired, a man who lost his patience. |
Cuando se cansaba, en la tarde, me decía, | When she got tired in the afternoon, she said, |
Aarón y Hur asistieron levantando las manos de Moisés cuando se cansaba. | Aaron and Hur assisted by holding up Moses's hands when he grew weary. |
Bueno, si ella se cansaba, se puede elegir cualquier otro de la lista. | Well, if she did get tired, you can choose any other from the list. |
Cuando se cansaba de su trabajo, venía con nosotras y escuchaba música. | When he was tired from his work, he came to us and listened to music. |
El pueblo no se cansaba de escucharles. | The people never tired of hearing them. |
Isawa Noriko era una instructora excepcional, y Nakamuro nunca se cansaba de sus brillantes lecciones. | Isawa Noriko was an exceptional instructor, and Nakamuro never tired of her brilliant lectures. |
Él no se interesaba y se cansaba de pasar tiempo en casa con sus padres. | He wasn't interested and was tired of spending time at home with his parents. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!