Resultados posibles:
avergonzarán
avergonzaran
avergonzar
Así sabrás que yo soy el Señor y que no se avergonzarán los que esperan en mí. | Then you shall know that I am the LORD, and those who hope in me shall never be disappointed. |
Se avergonzarán todos del pueblo que no les aprovechará, ni los socorrerá, ni les traerá provecho; antes les será para vergüenza, y aun para oprobio. | They were all ashamed of a people that could not profit them, nor be a help nor profit, but a shame, and also a reproach. |
Se avergonzarán todos del pueblo que no les aprovechará, ni los socorrerá, ni les traerá provecho; antes les será para vergüenza, y aun para oprobio. | They were all ashamed of a people that could not profit them, nor be a help nor a profit, but a shame, and also a reproach. |
Se avergonzarán todos del pueblo que no les aprovechará, ni los socorrerá, ni les traerá provecho; antes les será para vergüenza, y aun para oprobio. | They shall all be ashamed because of a people that cannot profit them, that are not a help nor profit, but a shame, and also a reproach. |
No quería que ustedes se avergonzaran de mí. | I didn't want you guys to be ashamed of me. |
Ellos se avergonzarán y así la condenación se extinguirá. | They will be ashamed, and condemnation is thus extinguished. |
No se avergonzarán aunque hablen con los enemigos en el tribunal. | They shall not be ashamed when they speak with enemies in the gate. |
Incluso sus seres queridos se avergonzarán de ellos y los propios cuerpos de los malvados rechazarán vivir sus años. | Even their own loved ones will be ashamed of them and the evil ones own bodies will refuse to live out their years. |
Las gentes verán, y se avergonzarán de todas sus valentías; pondrán la mano sobre su boca, ensordecerán sus oídos. | The nations shall see and be ashamed of all their might; they shall lay their hand on their mouth; their ears shall be deaf. |
Incluso sus seres queridos se avergonzarán de ellos y los propios cuerpos de los malvados rechazaran llevar a cabo sus años. | Even their own loved ones will be ashamed of them and the evil ones own bodies will refuse to live out their years. |
Las gentes verán, y se avergonzarán de todas sus valentías; pondrán la mano sobre su boca, ensordecerán sus oídos. | The nations shall see, and shall be confounded at all their strength: they shall put the hand upon the mouth, their ears shall be deaf. |
Las naciones lo verán y se avergonzarán de todo su poderío; se pondrán la mano sobre la boca y ensordecerán sus oídos. | The nations shall see and be ashamed of all their might; they shall lay their hand upon their mouth; their ears shall be deaf. |
Pero, una vez que el avivamiento ha terminado, se opondrán a las nuevas medidas, se darán la vuelta y se avergonzarán de su celo. | But now the revival is over, and you find them opposed to new measures, and changing back, and ashamed of their zeal. |
MIQ 7:16 Las gentes verán, y se avergonzarán de todas sus valentías; pondrán la mano sobre su boca, ensordecerán sus oídos. | MIC 7:16 The nations shall see and be confounded at all their might: they shall lay their hand upon their mouth, their ears shall be deaf. |
Ellos incluso se avergonzarán de su somnolencia y tratarán de vencerla, sin darse cuenta que esta podría relacionarse a su participación en alguna acción importante. | They will even be ashamed of their drowsiness and will try to overcome it, not realizing that it may be related to their participation in some important action. |
Pero, sin embargo, cada padre simplemente está obligado a criar a la persona tanto como sea posible, quienes no se avergonzarán de ser llamados miembros dignos de la sociedad. | But nevertheless, each parent is simply obliged to bring up the person as much as possible, who then will not be ashamed to be called a worthy member of society. |
Sembraron trigo, y segarán espinas; tuvieron la heredad, mas no aprovecharon nada: se avergonzarán de vuestros frutos, á causa de la ardiente ira de Jehová. | They have sown wheat, and have reaped thorns; they have put themselves to pain, and profit nothing: and you shall be ashamed of your fruits, because of the fierce anger of Yahweh. |
Cuando estén sus príncipes en Zoán, y sus embajadores lleguen a Hanes, todos se avergonzarán todos del pueblo que no les aprovecha, ni los socorre, ni les trae provecho; antes les será para vergüenza, y aun para oprobio. | For his princes were at Zoan, and his ambassadors came to Hanes. They were all ashamed of a people that could not profit them, nor be an help nor profit, but a shame, and also a reproach. |
Eso es lo que me preocupa y por eso les digo que tienen que confiar en Europa y que no pueden sacrificarla firmando algo de lo que se avergonzarán en el futuro, como ya se han avergonzado de Niza. | That is what I am afraid of and that is why I say to you that you must trust in Europe and must not sacrifice it to a signature of which you will be ashamed, just as you have been ashamed of Nice. |
Se avergonzarán y se turbarán mucho todos mis enemigos; se volverán y serán avergonzados de repente. | All my enemies will be ashamed and dismayed; they will turn back in sudden disgrace. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!