Resultados posibles:
alentara
Imperfecto de subjuntivo para el sujetoyodel verboalentar.
alentara
Imperfecto de subjuntivo para el sujetoél/ella/usteddel verboalentar.
alentará
Futuro para el sujetoél/ella/usteddel verboalentar.

alentar

Es un juego de ajedrez que funciona muy bien siempre y cuando se cuente con una buena memoria o cpu, ya que si se tiene poco espacio, el juego se alentara mucho, en cuanto a la instalación es rápida y el aspecto es bueno.
It is a chess game that works very well as long as it has a good memory or cpu, because if space is limited, the game is much encouraged, as far as the installation is fast and look good. helpful?
Se alentará también la participación del sector privado.
The participation of the private sector will also be encouraged.
Se alentará la participación de la sociedad civil y del sector privado.
The participation of civil society and the private sector will be encouraged.
Asimismo, se alentará el intercambio de experiencias con iniciativas similares en la región.
Sharing of experiences with similar initiatives in the region will be encouraged.
Se alentará a los hombres a que se comporten como maridos y padres responsables.
Men will be encouraged to be responsible marriage partners and fathers.
Se alentará el intercambio de información y de la experiencia adquirida en la ejecución de diversos proyectos.
Sharing of information and lessons learned in different projects will be encouraged.
Se alentará a los instructores ya formados a que transmitan las nuevas metodologías a sus colegas.
Trained trainers will be encouraged to share the new information with their colleagues.
Por otra parte, se alentará a destacar a los estudiantes por medio de la concesión de premios.
For their part, students will be encouraged to excel by the granting of prizes.
Se alentará a los candidatos, cuyos currículos están siendo distribuidos, a presentar declaraciones de visión ante las audiencias.
Candidates, whose CV's are being circulated, will be encouraged to present vision statements before the hearings.
Se alentará la participación de las estructuras descentralizadas en la aplicación y el seguimiento del programa de cooperación.
The involvement of decentralized structures in the implementation and follow-up of the cooperation programme will be enhanced.
Se alentará además a los organismos regionales a establecer comités regionales para mantenerse en contacto con los países participantes.
Regional agencies will also be encouraged to set up regional committees to maintain contact with participating countries.
Se alentará activamente al sector privado, que hasta ahora ha estado en gran parte ausente, a que participe en esta labor.
The private sector, until now largely absent, will be actively encouraged to participate.
De esta manera se alentará a un número mayor de jóvenes a que continúen adquiriendo conocimiento y alcancen niveles superiores de formación.
This should encourage more young people to stay in learning, and achieve higher levels of qualification.
Sugirieron que se alentara y respaldara la labor de la FAO.
They suggested that the work of FAO be endorsed and encouraged.
El Líbano propuso que se alentara la importación de productos lícitos de los Estados afectados por cultivos narcógenos ilícitos.
Lebanon proposed to encourage imports of licit products from States affected by illicit crop cultivation.
Es importante que la gente cante con frecuencia o hable mientras realiza sus tareas, como si se alentara a sí misma.
It is significant that people often sing or talk while performing their tasks, as if to encourage themselves.
También se recomendó que se alentara el retorno de los trabajadores cualificados a sus países de origen, aunque fuera temporalmente.
The promotion of return, even on a temporary basis, of skilled workers to their countries of origin was also recommended.
El CEDAW recomendó también que se alentara a los medios de comunicación a que reflejaran imágenes positivas de mujeres y hombres en actividades no tradicionales.
CEDAW also recommended that the media be encouraged to project positive images of women and men in non-traditional activities.
Se instó a que se alentara a las empresas farmacéuticas a llevar a cabo programas de apoyo social para las mujeres que no pudieran pagar medicamentos caros.
Efforts to encourage pharmaceutical companies to undertake social support programmes for women unable to afford expensive medication were urged.
El Comité recomendó que se alentara a los lugares de destino fuera de la Sede a que llevaran estadísticas de las solicitudes de prestación de servicios para reuniones.
The Committee recommended that duty stations away from Headquarters be encouraged to begin keeping statistics of requests for servicing of meetings.
Palabra del día
la medianoche