Resultados posibles:
alentará
Futuro para el sujetoél/ella/usteddel verboalentar.
alentara
Imperfecto de subjuntivo para el sujetoyodel verboalentar.
alentara
Imperfecto de subjuntivo para el sujetoél/ella/usteddel verboalentar.

alentar

Asimismo, se alentará el intercambio de experiencias con iniciativas similares en la región.
Sharing of experiences with similar initiatives in the region will be encouraged.
Por otra parte, se alentará a destacar a los estudiantes por medio de la concesión de premios.
For their part, students will be encouraged to excel by the granting of prizes.
De esta manera se alentará a un número mayor de jóvenes a que continúen adquiriendo conocimiento y alcancen niveles superiores de formación.
This should encourage more young people to stay in learning, and achieve higher levels of qualification.
Con el fin de reunir información, se establecerán centros municipales de coordinación y se alentará a las entidades no gubernamentales para que participen en ese proceso.
For the purpose of information gathering, municipal focal points are to be established and non-governmental entities encouraged to participate.
Si alguna producción comienza a mostrar signos de la manifestación de SCP-3566, se alentará al estudio a que agregue risas enlatadas a la producción final.
Should any production begin showing signs of SCP-3566 manifestation, the studio is to be encouraged to add a laughter track to the final edit.
Al mismo tiempo se alentará a los ciudadanos a que cambien sus hábitos de consumo mediante normas más estrictas en materia de certificación de edificios y de información.
At the same time, more stringent rules on building certification and the provision of information will encourage inhabitants to change their consumption habits.
Ahora, a través de una asociación entre organizaciones en Nigeria y los Países Bajos, se alentará a las comunidades a cosechar la semilla y a plantar nuevos árboles.
Now communities are to be encouraged to harvest the seeds and plant new trees though a partnership between organizations in Nigeria and the Netherlands.
Se fortalecerán las alianzas que ya existan y se alentará la creación de nuevas alianzas, incluso con los gobernantes tradicionales, como contribución de Nigeria al Movimiento Mundial en favor de la Infancia.
Existing alliances will be strengthened and new ones encouraged, including with traditional rulers, as Nigeria's contribution to the Global Movement for Children.
Con una inversión de 150 mil millones de dólares a lo largo de un período de 10 años se alentará la innovación en tecnologías renovables, la eficiencia energética, el desarrollo de combustibles alternativos y una infraestructura eléctrica más inteligente.
A $150 billion, 10-year investment would foster renewable technology innovation, energy efficiency, alternative-fuel development and smarter electricity infrastructure.
En las próximas etapas, se alentará a los países asociados, los donantes y los organismos a que identifiquen objetivos fundamentales y examinen cuál es la forma más eficaz de alcanzar esos objetivos.
For the next steps, partner countries, donors and agencies will be encouraged to identify key objectives and to discuss how these objectives can most effectively be met.
Como es práctica establecida de la Convención, durante el proceso preparatorio se acogerá con satisfacción y se alentará la participación activa de todos los Estados interesados, la Campaña Internacional para la prohibición de las minas terrestres, el CICR y otras organizaciones pertinentes.
As has been the Convention's practice, the active participation of all interested States, the ICBL, ICRC and other relevant organizations shall be welcomed and encouraged during the preparatory process.
Como es práctica establecida de la Convención, durante el proceso preparatorio se acogerá con satisfacción y se alentará la participación activa de todos los Estados interesados, la Campaña Internacional para la prohibición de las minas terrestres, el CICR y otras organizaciones pertinentes.
As has been the Convention's practice, the active participation of all interested States, the ICBL, ICRC as well asand other relevant organizations shall be welcomed and encouraged during the preparatory process.
Durante el proceso relativo a Brahimi II se alentará nuevamente a los Estados Miembros a que hagan esfuerzos especiales para proponer a candidatas que reúnan los requisitos necesarios y el Departamento seguirá procurando garantizar una adecuada representación geográfica y un adecuado equilibrio entre los géneros.
During Brahimi II Member States would again be encouraged to make special efforts to propose qualified candidates and the Department would continue its efforts to ensure sound geographical representation and gender balance.
Y para evitar el desánimo que viene cuando empiezas algo que es bueno para nosotras, se alentará a todas las participantes a elegir una amiga como a una hermana o una amiga para ir con ella para compartir sus funciones y viceversa.
And to avoid the discouragement that comes when you start something that is good for you, all participants will be encouraged to choose a friend like sister, meaning, a friend who will share her tasks as offerings and vice versa.
También se alentará al personal a que utilice más oportunidades de aprendizaje a su propio ritmo, a distancia y electrónico a fin de aumentar la base de conocimientos de la Fuerza y apoyar la utilización al máximo de los adelantos en tecnología de la información para el aprendizaje.
Staff will also be encouraged to utilize more self-paced, distance and e-learning opportunities so as to increase the learning base of the Force and to support the maximum use of advances in information technology for learning.
La participación de jueces especializados en cuestiones de familia en las reuniones y actividades de la RJE se alentará proactivamente y la Comisión adoptará todas las medidas necesarias para garantizar que los jueces especializados en cuestiones de familia se involucren en las actividades de la RJE.
The participation of judges specialised in family matters in the EJN network meetings and activities will be proactively encouraged and the Commission will take all steps necessary to ensure that judges specialised in family matters are involved in EJN activities.
Se alentará también la participación del sector privado.
The participation of the private sector will also be encouraged.
Se alentará la participación de la sociedad civil y del sector privado.
The participation of civil society and the private sector will be encouraged.
Se alentará a los hombres a que se comporten como maridos y padres responsables.
Men will be encouraged to be responsible marriage partners and fathers.
También se alentará la construcción de telescopios por parte de los alumnos.
Construction of telescopes by students will also be encouraged.
Palabra del día
el coco