agotar
El Gobierno decidió racionar el combustible para evitar que el suministro se agotara por completo. | The Government decided to impose fuel rationing to prevent supplies from being completely exhausted. |
Luego, utilizamos la comparación de navegación web de PeacekeeperTM en repetición continua hasta que la batería se agotara. | Next, we used Peacekeeper's™ web browsing benchmark on a continuous loop until the battery ran dry. |
Incluye 4 ranuras de estacionamiento privadas y un tanque de agua privado en caso de que el suministro de agua se detenga, no se agotara en muchos días. | Includes 4 private parking slots and a private water tank in case the water supply stops, you will not run out of in many days. |
Se agotará la batería en mitad de la toma. | The battery will run out in the middle of the shot. |
Llegará el día en el que se agotará todo el petróleo. | The time may come when people will have used up all the oil. |
El combustible del Sol se agotará. | The Sun's fuel will be spent. |
Y la tuya se agotará, cuenta con ello. | Yours will, depend on it. |
El símbolo es la posibilidad de expresar lo humano cuya capacidad de verdad no se agotará nunca. | The symbol represents the human being, whose capacity for truth will never be extinguished. |
Renovable Un recurso energético que no es finito y que nunca se agotará se llama renovable. | Renewable An energy resource that is not finite and that will never run out is called renewable. |
Se calcula que el Fondo Fiduciario de Medicare para Seguro de Hospital (Parte A) se agotará en 2024. | The Hospital Insurance (Part A) Trust Fund is projected to be depleted in 2024. |
Con todas las opciones de registro de fijar el registro de sucesos de la aplicación, se agotará pronto. | With all the log options set the application event log will quickly fill. |
Es nuestro sharana, nuestra fuerza de la reserva, nuestro refugio invisible, que no se agotará. | It is our sharana, our wellspring, our reserve strength, our invisible refuge, which will not exhaust itself at any time. |
Esta moneda de oro, ansiosamente esperada, se agotará rápidamente, así que asegúrese de hacer su pedido en coinvest.com hoy mismo. | This eagerly awaited gold coin will sell out fast so be sure to place your order with coininvest.com today. |
Esto tendrá un efecto dominó en la economía real, ya que la producción se detendrá y el crédito se agotará. | This will have a knock-on effect in the real economy as production comes to a halt and credit dries up. |
Y eso es como tener una computadora portátil que está desenchufada; la batería eventualmente se agotará y toda la potencia se habrá ido. | And that's like having a laptop that's unplugged; the battery will eventually drain and all the power will be gone. |
Por una parte, el paquete de rescate por 700 000 millones de euros se agotará en breve y puede arrastrar a la ruina también a los contribuyentes netos al presupuesto de la UE. | On the one hand, the EUR 700 billion rescue package will soon be exhausted and may also drag the EU's net contributors into ruin. |
Pidió que se agotara el tema, sin fijarse en el precio. | He wanted to exhaust the matter, regardless of the price. |
¡El dinero se agotara en la ciudad de Nueva York! | New York City will run out of money! |
Las pruebas consistieron en dejar que se agotara la batería durante la reproducción de vídeo. | Testing consisted of full battery discharge during video playback. |
Preocupaba la posibilidad de que el fondo fiduciario se agotara a fines de noviembre de 2007. | There were concerns that the trust fund would be exhausted by the end of November 2007. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
