screeched
-chirriado
Participio pasado descreech.Hay otras traducciones para esta conjugación.

screech

The wyrm screeched once briefly, and then went limp.
El wyrm aulló brevemente una vez, y luego se quedó inerte.
Happy screeched and finally stopped at the edge of the gorgeous curtains.
Feliz chilló y finalmente se detuvo al borde de las magníficas cortinas.
The windscreen wipers screeched and the rain was pounding.
El limpiaparabrisas chirriaba y la lluvia golpeaba los cristales.
First we fixed the new tablets of brakes that still screeched from India and welded a small peace.
Primero arreglamos las nuevas pastillas de frenos que todavía chirriaban desde la India y soldamos una pequeña pieza.
Their nearest neighbors were the Zaraguata monkeys, which screeched day and night, and great cats roamed the area.
Sus vecinos más cercanos eran los monos zaraguates, que chillaban día y noche, y hasta leones había en el lugar.
From Cape Town the belt screeched and they told me few days ago that to prevent it from doing that i had to put wax.
Desde Cape Town la correa chirriaba y hacía pocos días me dijeron que para evitarlo tenía que poner un poco de cera.
She screeched at him. Again, faced with something he couldn't handle, Harry did what he had learned to do.
Una vez más, enfrentado con algo que no podía manejar, su mente volvió a aplicar el método que le había dado buenos resultados antes.
One morning you show up at work and receive the news: you've had a block placed on your firm's sending and your email marketing has screeched to a halt.
Una mañana usted aparece en el trabajo y recibe la noticia: usted ha tenido un bloque colocado en su empresa de origen y su email marketing lo ha parado en seco.
I had already tried them to report that the solution was another and that like this was not have fixed anything and, evidently, the part screeched again when pulling the engine out.
Yo ya les había intentado comunicar que la solución era otra y que así no habrían arreglado nada y, evidentemente, la pieza volvió a chirriar al arrancar el motor.
The joyful celebration of weddings in Utah screeched to a halt earlier this month, as directed by the U.S. Supreme Court, pending resolution of the state government's appeal.
La alegría y celebración de bodas en Utah paró a principios de este mes, según las indicaciones de la Corte Suprema de los EE.UU., hasta que se resuelva la apelación del gobierno estatal.
The doorman at the door, rolling his eyes and even bouncing surprise, looked at the blackboard, trying to understand such a miracle: why is it suddenly screeched list of tenants.
El portero de la puerta, poniendo los ojos e incluso rebotando sorpresa, miró la pizarra, tratando de comprender tal milagro: ¿por qué es que de repente la lista de inquilinos chilló.
These cops drove their car right at 12-year-old Tamir as he sat alone in a park, stopped a few feet from him and shot him in less than 2 seconds after they screeched to a halt.
Estos policías dirigieron su patrulla directamente a este muchacho de 12 años de edad que estaba sentado solo en un parque, y en menos de 2 segundos de haberse frenado bruscamente a pocos pies de él, lo dispararon.
Candy screeched around the corner of the driveway into the parking lot of the complex and slammed on the brakes while I stuck my head all the way out of the window to look directly up at the object.
Candy derrapó al dar la vuelta en la esquina del camino hacia el estacionamiento del complejo y frenó de golpe mientras yo sacaba toda la cabeza por la ventanilla, para levantar la mirada directamente hacia el objeto.
An ultra-glaring Sun was noted in 2003, when Planet X roared into the inner solar system from the direction of Orion, and screeched to a halt as it neared the Sun and the repulsion force clicked in.
Se pudo observar un Sol ultra-resplandeciente en 2003, cuando el Planeta X se sumergía a gran velocidad hacia el interior del sistema solar proveniente desde Orión, y luego frenaba casi hasta detenerse al aproximarse al Sol por efecto de la fuerza de repulsión.
This morning we have parked in a calm street in front of the office of a transport company and I have dismantled the wheel for the nth time to check the belts and I have tightened one that screeched and I have put another that had fallen yesterday.
Esta mañana hemos aparcado en una calle tranquila delante de una empresa de transportes y he desmontado por enésima vez la rueda para acceder a las correas y he tensado una que chirriaba y he puesto otra que había caído ayer.
Ana screeched in happiness when she opened her birthday present.
Ana chilló de alegría cuando abrió su regalo de cumpleaños.
He stopped the car abruptly, and the brakes screeched.
Detuvo el auto bruscamente y los frenos chillaron.
I slammed my foot on the brake and the tires screeched.
Pisé el freno y las ruedas rechinaron.
I hit the brakes to avoid crashing and my tires screeched really loud.
Pisé el freno para evitar chocar y las llantas chirriaron muy fuerte.
The tyres of the airplane screeched on the tarmac when it landed.
Las ruedas del avión chillaron contra el asfalto cuando aterrizó el avión.
Palabra del día
la cometa