schmoozing

You know, at a certain point, it's no longer just schmoozing.
Sabes, en un cierto punto, ya no es simplemente cotillear.
I know you should probably be in there schmoozing with people.
Ya sé que quizá debas estar ahí, socializando con la gente.
I'm schmoozing with my new best buddy.
Estoy tratando de simpatizar con mi nuevo mejor amigo.
And now, if you don't mind, I've got some schmoozing to do.
Y ahora, si no te importa, tengo algunas conversaciones sociales que hacer.
I have seen her schmoozing my patients.
La he visto charlando con mis pacientes.
Okay, that's enough schmoozing. Let's go camping!
Bueno, basta de charla, ¡vamos a acampar!
Networking, schmoozing, making connections.
Establecimiento de una red, el schmoozing, haciendo conexiones.
I don't mind schmoozing.
No me importa que fumen.
Lots of small talk and schmoozing.
Muchas personas, y fumando, en un lugar pequeño.
Not in the mood for schmoozing?
¿No tienes ganas de peloteo?
I've got some serious schmoozing to do.
Tengo que ir a hacer sociales.
Me schmoozing up the clubs, while you're back here, doing what you love!
Yo, yendo a los bares, mientras tú aquí, haciendo lo que te gusta.
I'm no good at schmoozing and talking people into doing things I want them to do.
Yo no soy bueno en schmoozing y hablando de gente a hacer cosas que quiero que hagan.
He is an experienced lobbyist and his shameless tactics (like abusing mail and schmoozing journalists) are well documented in Techrights.
Es un mobbyist con experiencia y su táctica descarada (como abusar de los periodistas por correo y charlatanearlos) están bien documentados en Techrights.
Sorry to interrupt your schmoozing, but do you know that Diane is digging this firm's grave because of her loyalty to you?
Siento interrumpir vuestro chismorreo, pero, ¿sabes que Diane está cavando la tumba de este bufete por su lealtad a ti?
Originally tasked with promoting Latino-owned small businesses, the group spends more time these days schmoozing with corporate donors.
Su objetivo original era promover las pequeñas empresas de dueños latinos, pero el grupo pasa más tiempo, en la actualidad, en contacto con donantes corporativos.
Okay, Oscar, I'm not saying you're not dreamy, because you are, but isn't it possible that he was just schmoozing a voter?
Vale, Oscar, no digo que no seas un encanto, porque lo eres, pero ¿no es posible que simplemente estuviera pidiendo tu voto?
Okay, Oscar, I'm not saying you're not dreamy, because you are, but isn't it possible that he was just schmoozing a voter?
De acuerdo, Oscar, no estoy diciendo que no seas encantador, porque lo eres, ¿pero no es posible que solo haya estado cazando un votante?
Gone are the days where you have to get dressed up to go out and spend a fortune on drinks and schmoozing with the best of them to make money at the tables or on the slots.
Atrás han quedado los días en los que tienen que vestirse para salir y gastar una fortuna en las bebidas y las charlas con lo mejor de ellos para ganar dinero en las mesas o en las ranuras.
Lots of schmoozing—in person, by phone and virtually via Skype and similar video apps—is an integral part of the recruiting process, so strong interviewing skills are a given, along with an enthusiastic, self-motivated work personality.
La charla informal —en persona, por teléfono y virtualmente vía Skype y aplicaciones similares— es parte integral del proceso de reclutamiento, así que es esencial tener aptitudes para entrevistar a los candidatos, además de una personalidad entusiasta y trabajadora.
Palabra del día
temprano