schengen
- Ejemplos
Los pejes gordos gozaban de impunidad para traficar influencias y obtener visados schengen. | The bosses enjoyed impunity as they sold their influence for personal gain, and obtained Schengen visas. |
Destacando que Serbia hará todo lo posible para disminuir el número de los denominados falsos asilados, el primer ministro Ivica Dacic advirtió que la Unión Europea debería introducir un procedimiento más riguroso y el control más eficaz en las fronteras schengen. | Stressing that Serbia will do everything to reduce the number of the so-called false asylum seekers, Prime Minister Ivica Dacic has warned that the EU should introduce stricter procedures and more efficient control of the Schengen borders. |
Declaración de la unión relativa a la entrada en vigor del Reglamento (UE) 2017/2226 por el que se establece un sistema de entradas y salidas (SES) y los estados miembros que aplican el acervo de schengen íntegramente | As a consequence, as from the date of application of Regulation (EU) 2017/2226 for the purposes of this Agreement Member States applying the Schengen acquis in full will mean Member States operating the Entry/Exit System at the external borders. |
Aplicación del acervo de Schengen en Bulgaria y Rumanía (debate) | Application of Schengen acquis in Bulgaria and Romania (debate) |
Aplicación del acervo de Schengen en Bulgaria y Rumanía ( | Application of Schengen acquis in Bulgaria and Romania ( |
Podrá residir en España y desplazarse por toda Europa(territorio Schengen). | You can reside in Spain and travel throughout Europe (Schengen territory). |
Para ellos, Schengen significa humillación, un muro y un problema. | For them, Schengen means humiliation, a wall and a problem. |
El complejo es ahora utilizado como una instalación de Schengen. | The complex is now used as a Schengen facility. |
Decisiones del Comité Ejecutivo creado por el Convenio de Schengen: | Decisions of the Executive Committee established by the Schengen Convention: |
La idea descabellada de suspender Schengen se ha rechazado claramente. | The insane idea of suspending Schengen has been clearly rejected. |
Sin embargo, hay complicaciones en todo el proceso de Schengen. | However, there are complications in the whole Schengen process. |
La visa no permite el acceso al territorio Schengen. | The visa does not allow access to the Schengen territory. |
Además, algunos países entablan consultas con sus asociados de Schengen. | In addition, certain countries enter consultations with the Schengen partners. |
Adhesión de Bulgaria y Rumanía a Schengen ( | Accession of Bulgaria and Romania to Schengen ( |
Lo que no necesitamos, así, es un debate sobre Schengen. | What we do not need, then, is a debate on Schengen. |
Los visados Schengen son simples, dobles y múltiples (visa múltiple). | Schengen visas are single, double and multiple (multi-visa). |
Por tanto, necesitamos un mecanismo real para evaluar Schengen. | Therefore, we require a real mechanism for evaluating Schengen. |
Asunto: Libre circulación de personas en el espacio Schengen | Subject: Free movement of persons in the Schengen zone |
Esto hace muy fácil viajar dentro de la zona Schengen. | This makes travel really easy within the Schengen area. |
Un ejemplo es la aprobación de "Schengen para todos". | An example is the adoption of 'Schengen for all'. |
