scaf
- Ejemplos
Este gobierno, por otra parte, había sido nombrado bajo la autoridad de la SCAF. | This government, furthermore, had been appointed under the authority of the SCAF. |
Esta represión se ha considerado como ilegítima y ha agudizado la crisis política del SCAF. | This repression was seen as illegitimate and sharpened SCAF's political crisis. |
La Casa Blanca felicitó debidamente a Morsi – así como al SCAF, aparentemente sin tomar partido. | The White House duly congratulated Morsi - as well as SCAF, apparently taking no sides. |
Luego hubo un desmentido casi inmediato, que solo podría haber sido orquestado por el SCAF. | Then there was an almost immediate Egyptian denial, which could only have been orchestrated by SCAF. |
Pero en esta nueva situación, continúa la lucha entre el SCAF y los Hermanos Musulmanes. | Yet the struggle between the SCAF and the Brotherhood are continuing in this new situation. |
Este anuncio fue hecho el sábado pasado horas después que oficiales de SCAF intentaran calmar las intensas protestas. | This announcement was made last Saturday hours after SCAF officials attempt to quell the ongoing protests. |
El Consejo Supremo de las Fuerzas Armadas (SCAF) controla hasta el 40% de la economía egipcia. | The Supreme Council of the Armed Forces (SCAF) controls as much as 40 percent of Egypt's economy. |
Clinton y Tantawi discutieron sobre la transición política y el continuo dialogo de la SCAF con el presidente Morsi. | Clinton and Tantawi discussed the political transition and the SCAF's the ongoing dialogue with President Morsi. |
Se podría llegar a un acuerdo para terminar la actual confrontación: SCAF, fuentes de la Hermandad, Ahramonline, 22 de junio. | A deal could be reached to end current confrontation: SCAF, Brotherhood sources, Ahramonline, June 22. |
El SCAF sigue siendo el principal bastión de la reacción en Egipto, y también controla grandes sectores de la economía. | The SCAF is still the main bastion of reaction in Egypt, also controlling large sections of the economy. |
Tal vez el ejército y el SCAF hayan aceptado modificar o retirar algunos decretos del 13 al 17 de junio. | And the military SCAF may have agreed to modify or roll back some of their June 13-17 decrees. |
Por lo tanto se puede decir que, desde ahora, Egipto tendrá dos políticas exteriores: la de la HM y la del SCAF. | So arguably, from now on, Egypt may have two sets of foreign policy; the MB's and SCAF's. |
Monty es los Sistemas de Información / Director de Tecnología y Director de Desarrollo de Negocios para los Bomberos del Estado de California' Asociación (SCAF). | Monty is the Information Systems/Technology Director and Business Development Director for the California State Firefighters' Association (CSFA). |
Cuando se desplomó el levantamiento revolucionario de junio y julio de 2013, casi todo el control político quedó en manos del SCAF. | By the time the revolutionary upheaval of June and July 2013 had subsided, nearly all political control rested in the hands of the SCAF. |
Por otro lado, el SCAF y las fuerzas de seguridad del Estado egipcio comparten con la HM el objetivo común de aplastar la revolución. | On the other side, the SCAF and the security forces of the Egyptian state share with the MB the common aim to crush the revolution. |
Por lo tanto no es sorprendente que se convirtiese en un blanco del SCAF, decidido a recuperar por cualquier medio el control de la calle. | No wonder he became the target of the SCAF, which had decided to take control of the streets by all means available. |
La exposición se llevará a cabo a partir del 7 de julio al 10 de diciembre del 2016 en la Fundación Sherman de Arte Contemporáneo (SCAF). | The exhibition will be held from 07th July, 2016 up to 10th December, 2016 at Sherman Contemporary Art Foundation (SCAF) |
En la tarde del 11 de febrero el Consejo Superior de las Fuerzas Armadas (SCAF) anunció la destitución del dictador, desencadenando un increíble alborozo popular. | On the evening of February 11, the Supreme Council of the Armed Forces (SCAF) announced the removal of the dictator, triggering an unimaginable jubilation. |
Como parte de su intento de controlar las ONG, el SCAF extendió sus tentáculos al prohibir el monitoreo electoral por parte de extranjeros, informa el CIHRS. | As part of its attempt to control NGOs, SCAF has spread its tentacles far and wide by banning elections monitoring by foreigners, reports CIHRS. |
Solos los incurablemente ingenuos creen que el orwelliano SCAF gobierna de facto Egipto sin consultar a Washington y a la Casa de Saud en cada una de sus acciones. | Only the terminally naive believe the Orwellian SCAF de facto rules Egypt without consulting Washington and the House of Saud on its every move. |
