salir disparado
- Ejemplos
Pero puede salir disparado a la primera señal de peligro. | But it can jet away at the first sign of danger. |
Cuando salgas, sé que tendrás que salir disparado. | When you get out, I realize you're gonna have to split. |
No, no, tengo que salir disparado. | No, no, I have to hurry. |
Quiero salir disparado por la puerta. | I feel like running out of the door. |
Bueno, tengo que salir disparado. | Well, I must tear myself away. |
Ya es tarde y están esperándome, así que tengo que salir disparado. | See, I'm running late and the guys are waitin' for me So, I gotta jet. |
Al dejar de recoger, Rewinder se mantiene quieto en posición horizontal, esperando a una nueva sacudida del pescador para salir disparado nuevamente. | When you stop retrieving, Rewinder stays motionless on a horizontal position, waiting for a new twitch by the angler to dart again. |
Lo más probable es que en vez de que ocurra un accidente con tu tractor, necesitarás apagar rápidamente el motor y salir disparado a ayudar a alguien. | More likely than an accident in your tractor will be the need to quickly turn off the engine and hop out and do something that needs doing. |
Tengo que salir disparado y te veré luego, ¿eh? | I've gotta pop off, and I'll see you later, huh? |
Parece como que el bebé vaya a salir disparado en cualquier momento. | It looks like that baby could squirt out any second. |
Bueno, tengo que salir disparado al laboratorio. | Well, I've got to pop off to the lab. |
Porque estás listo para salir disparado del auto. | Because you're standing there ready to be flipped out of the car. |
No hay nada que explique por qué te hizo salir disparado. | Nothing to explain how it threw you across the room. |
Mírenlo, parece que va a salir disparado. | Look at him, he looks like he's going to take off. |
Todo el dolor, me siento como si tratara de salir disparado de mi. | All the hurt, I feel like it's trying to explode out of me. |
No, no, tengo que salir disparado. | No, no, I have to take off. |
Todo el dolor, me siento como si tratara de salir disparado de mi. | All the hurt, I feel like it's trying to explode out of me. |
Si no consigo una historia en breve, vas a salir disparado por la puerta. | If I don't get a story soon, I'll be aggressively demoted out the door. |
El puede salir disparado. | He can move right on out there. |
El nuevo Volvo FH parece inclinarse hacia delante con las ruedas presionando el suelo, listo para salir disparado. | The new Volvo FH appears to lean forward with its wheels pressing at the ground, ready to take off. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!