saldar deudas
- Ejemplos
Tengo que saldar deudas. | I have debts to clear. |
El primero, saldar deudas kármicas y equilibrarte frente a la Ley de Causa y Efecto. | The first, to liquidate your Karmic debts and to equilibrate you before the Cause and Effect Law. |
Están teniendo oportunidad de saldar deudas kármicas milenarias y adecuar sus existencias hacia niveles evolutivos más adelantados. | You are having the opportunity of liquidating millenary Karmic debts and to adapt your existences on more advanced evolutionary levels. |
Las mujeres y las niñas siguen siendo secuestradas para obligarlas a contraer matrimonio, saldar deudas, resolver controversias o zanjar odios de familia. | Women and girls continue being abducted for forced marriage for debt release and as a means of dispute settlement or the cessation of blood feuds. |
El mercado anda muy decaído, y he perdido buena parte de los ingresos que me ayudaban a pagar cuentas y saldar deudas. | With the economy the way it is, business is slow and I've lost much of the income I need to keep on top of my bills. |
Por lo tanto, los que hoy han sido reclutados por la espiritualidad para tal tarea, son los mismos del pasado que han conquistado una oportunidad para saldar deudas pretéritas, trabajando en el nombre de la luz, en los rescates y ayuda al prójimo. | Therefore, the ones today recruited by spirituality for the task; they are the ones of the past conquering an opportunity to quit the past debts, through the rescue and helping other brothers, in name of the Light. |
Algunos padres entregan a sus hijas para saldar deudas. | Some parents are giving away their daughters to pay off debts. |
Este es un momento propicio para saldar deudas, invertir y planificar nuevas empresas y negocios. | This is the moment to pay off debt, to invest, and to plan for new businesses. |
En muchos territorios indígenas se extraen minerales, petróleo y gas con el fin de generar ingresos para saldar deudas. | Mineral, oil and gas extraction is carried out in many indigenous territories to generate income to pay back debts. |
Lo que no dijo, sin embargo, fue que Nueva Rumasa ya había sido excluida por los bancos luego de dejar de pagar sus deudas y que los fondos se necesitaban para saldar deudas. | What they didn't say, however, was that Nueva Rumasa had already been cut off by the banks after failing to repay loans, and the funds were needed to pay down debt. |
El dólar es la moneda líder del mundo para realizar transacciones, saldar deudas y mantener reservas de divisas (las percepciones del comercio e inversiones llegan a ser parte de las reservas de los bancos centrales de otros países). | The dollar is the world's leading currency for settling transactions, clearing debts, and holding foreign exchange reserves (trade and investment earnings that become part of the reserves of foreign central banks). |
Como representante de Primerica, ayudará a las familias a hacer elecciones informadas sobre: saldar deudas, proteger los ingresos, ahorrar para los gastos de educación y prepararse para una jubilación segura. Además, no necesita formación en servicios financieros, ¡lo capacitaremos! | As a Primerica representative, you'll help families make educated choices about: eliminating debt, protecting income, saving for education expenses, and preparing for a secure retirement. |
El dólar es la moneda líder del mundo para realizar transacciones, saldar deudas y mantener reservas de divisas (las percepciones del comercio e inversiones que llegan a ser parte de las reservas de los bancos centrales de otros países). | The dollar is the world's leading currency for settling transactions, clearing debts, and holding foreign exchange reserves (trade and investment earnings that become part of the reserves of foreign central banks). |
De igual manera la cadena, indicó que otra de las razones por las cuales no se alcanzaron las metas de crecimiento es que sus clientes usaron sus devoluciones de impuestos y ahorros para saldar deudas en lugar de gastar en la compra de artículos. | Similarly the chain indicated another reason why growth targets were not met is that their customers used their tax refunds and savings to pay off debt rather than spend on buying items. |
Mientras hasta el momento se recaudaron apenasKES 5.900 millones (USD 75,2 millones) con la venta de bienes públicos cuyovalor en el mercado se calcula aproximadamente 10 veces mayor, KES 4.100millones (USD 52,2 millones) procedentes de las enajenaciones se utilizaronprincipalmente para saldar deudas. | While a paltry KES 5.9 billion(USD 75.2 million) has so far been earned from the sales of public assets whosemarket value is estimated as approximately 10 times higher, KES 4.1 billion (USD52.2 million) of divestiture accruing has been used mainly for settling debts. |
Realicé los activos de mi empresa para saldar deudas. | I realized the assets of my company to pay debts. |
