saber perdonar
- Ejemplos
Uno debe saber perdonar. | One should be forgiving. |
En tus palabras y en tu vida, en el saber perdonar a tus enemigos, hemos reconocido no solo a una alumna inteligente sino una gran persona y una sabia maestra. | In your words, in your life and through by forgiving your enemies, we not only recognize an intelligent student, but also a great person and a wise teacher. |
Para conservar las relaciones con querido, es necesario saber perdonar. | To keep the relations with darling, it is necessary to be able to forgive. |
A veces tienes que saber perdonar. | Sometimes you have to forgive people. |
Es necesario tener corazón para saber perdonar. | You need a heart to forgive. |
Esto incluye el no saber perdonar, el orgullo, los celos, y otros motivos, etc. | This includes unforgiveness, pride, jealousy, mixed motives, etc. |
Para mí la paz es saber perdonar y pedir perdón y luego intercambiar un apretón de manos. | For me peace is to forgive and to ask forgiveness, then shake hands. |
El amor no origina otra cosa que más amor y saber perdonar es saber amar más. | Love does not originate other thing but more love and to know to forgive is to know to love more. |
Los que se queden harían mejor en adoptar una actitud positiva, los palestinos ya han dado muestras de saber perdonar. | Those remaining had better find a positive attitude–Palestinians have shown themselves to be a forgiving lot. |
Para obtener cosechas milagrosas hay que saber perdonar y amar de manera práctica a todos los que nos han hecho daño. | In order to reap miraculous crops we have to know how to forgive and love in a practical way, those who had hurt us. |
Aceptamos las posibilidades y limitaciones de los miembros, considerándolos como dones, aprendiendo a saber perdonar y desde ahí realizamos la corrección fraterna. | We accept the possibilities and limitations of the members, as we consider them as gifts, learning to forgive and from there to do the fraternal correction. |
Y si no me siento capaz, tengo que pedirle al Señor que me dé la gracia de perdonar, porque saber perdonar es una gracia. | And if I do not feel I can, I must ask the Lord to give me the grace to forgive, because knowing how to forgive is a grace. |
Antes de ser vampiro fui un hombre común que al ser profundamente ofendido, sin saber perdonar, se decidió por el odio y la venganza, tomando los caminos tortuosos de la caída moral. | Before being vampire, I was an ordinary man deeply hurt unable to forgive and full of hate and revenge treading the tortuous roads of moral fall. |
Para liberarnos de esta actitud debemos de amar verdadera e incondicionalmente a los demás, saber perdonar y servir incluso a nuestros enemigos hasta que sean conquistados de forma natural por nuestro buen corazón. | To liberate ourselves from this attitude we must love others truly and unconditionally. We must know how to forgive and serve even our enemies until they are naturally won over by our good heart. |
Como humanos, es muy difícil amar de verdad y saber perdonar a las personas, y caemos en la tentación de preocuparnos de las apariencias, para adquirir así la reputación de una vida virtuosa, mientras continuamos cultivando nuestra tendencia a juzgar y a no perdonar. | As humans, it is so difficult to be truly loving and forgiving persons, and we are tempted to take care of the appearances and thereby to acquire a reputation for virtuous living as we continue to spoil our tendency to be judgmental and unforgiving. |
Pedro piensa que hay que saber perdonar para llevar una vida feliz. | Pedro believes you need to know how to forgive to lead a happy life. |
Saber perdonar y sentirse perdonados es una experiencia fundamental en la vida familiar. | To know how to forgive and to feel forgiven is a basic experience in family life. |
Saber perdonar y sentirse perdonado constituyen una experiencia fundamental en la vida familiar. | To know how to forgive and to feel forgiven is a basic experience in family life. |
