rubella vaccine
- Ejemplos
The measles, mumps, rubella vaccine is called MMR for short. | La vacuna contra el sarampión, las paperas y la rubéola se llama triple viral o vírica (SRP, por sus siglas). |
Guatemala had been one of the first countries to use the measles and rubella vaccine in a follow-up campaign. | Guatemala ha sido uno de los primeros países en utilizar la vacuna contra el sarampión y la rubéola en una campaña de seguimiento. |
M-M-RVAXPRO provided the same level of immune response as the measles, mumps, and rubella vaccine containing serum albumin. | M-M-RVAXPRO demostró el mismo nivel de respuesta inmunitaria que la vacuna contra el sarampión, las paperas y la rubéola que contiene albúmina sérica. |
These include the measles, mumps, rubella vaccine, the chickenpox vaccine, and the nasal spray flu vaccine. | Estas abarcan: la vacuna contra el sarampión, las paperas y la rubéola (triple viral), la vacuna contra la varicela y la vacuna antigripal en aerosol nasal. |
In addition, individuals who experienced thrombocytopenia following the first dose of a live measles, mumps, and rubella vaccine may develop thrombocytopenia with repeat doses. | Además, las personas que experimentaron trombocitopenia con la primera dosis de una vacuna de virus vivos de sarampión, parotiditis y rubéola pueden desarrollar trombocitopenia con las siguientes dosis. |
The study for M-M-RVAXPRO compared its effectiveness to that of the previous presentation of the measles, mumps and rubella vaccine in 1,279 children. | En un estudio realizado sobre M-M-RVAXPRO se comparó su eficacia con la de la presentación existente de la vacuna contra el sarampión, las paperas y la rubéola en 1.279 niños. |
More than 428 million doses of the measles, mumps, and rubella vaccine manufactured by Merck & Co., Inc. have been distributed worldwide (1978 to 2005). | Se han distribuido más de 428 millones de dosis por todo el mundo (1978-2005) de la vacuna de sarampión, parotiditis y rubéola fabricada por Merck & Co., Inc. |
In addition, 279,118 children under 1 year of age were vaccinated with DTP3, 287,289 with polio III and 367,873 with the measles/mumps/rubella vaccine. | Además, 279.118 niños menores de 1 año recibieron la vacuna DPT3; 287,289, la de poliomielitis III; y 367,873, la vacuna contra el sarampión, las paperas y la rubeola. |
Although most children in the US receive the combined measles, mumps, and rubella vaccine, many countries do not immunize against mumps or rubella. | Aunque la mayoría de los niños en los Estados Unidos reciben la vacuna combinada contra el sarampión, las paperas y la rubéola, muchos países no vacunan contra las paperas o la rubéola. |
ProQuad may be used as the second dose in individuals from 12 months of age who have previously received measles, mumps, and rubella vaccine and varicella vaccine. | ProQuad puede utilizarse como segunda dosis en individuos a partir de los 12 meses de edad que hayan recibido previamente la vacuna de sarampión, parotiditis y rubéola y la vacuna de varicela. |
However, the efficacy of Varicella Vaccine live (Oka/Merck) and the measles, mumps, and rubella vaccine manufactured by Merck & Co., Inc. has been demonstrated in numerous studies. | Sin embargo, la eficacia de Vacuna de Varicela de virus vivos (Oka/Merck) y de la vacuna de sarampión, parotiditis y rubéola fabricada por Merck & Co., Inc. ha sido demostrada en numerosos estudios. |
Ditta and Richard meant to take Dora, their younger child, for her second dose of the combined measles/mumps/rubella vaccine, but somehow it just slipped their minds. | Ditta y Richard pensaban llevar a Dora, su hija menor, a recibir la segunda dosis de la vacuna SPR (sarampión, parotiditis, rubéola) pero, por algún motivo, se les pasó por alto. |
M-M-RVAXPRO should not be used in people who may be hypersensitive (allergic) to any measles, mumps, or rubella vaccine, or to any of the ingredients, including neomycin (an antibiotic). | M-M-RVAXPRO no debe utilizarse en personas que sean hipersensibles (alérgicas) a cualquier vacuna contra el sarampión, las paperas o la rubéola, o a cualquiera de sus componentes, incluida la neomicina (un antibiótico). |
ProQuad elicits rates of antibody responses against measles, mumps, and rubella similar to those observed after vaccination with the measles, mumps, and rubella vaccine manufactured by Merck & Co., Inc. | ProQuad obtiene tasas de respuesta de anticuerpos frente a sarampión, parotiditis y rubéola similares a las observadas después de la vacunación con la vacuna de sarampión, parotiditis y rubéola fabricada por Merck & Co., Inc. |
The measles, mumps and rubella vaccine is given in two doses, the first when a child is between 12 and 15 months old, and the second between ages 4 and 6. | La vacuna contra el sarampión, las paperas y la rubéola se administra en dos dosis, la primera cuando el niño tiene entre 12 y 15 meses, y la segunda entre los 4 y los 6 años. |
Children who received ProQuad at 4 through 6 years of age after primary vaccination with Varicella Vaccine live (Oka/Merck) and the measles, mumps, and rubella vaccine manufactured by Merck & Co., Inc. | Niños que recibieron ProQuad entre los 4 y 6 años de edad después de una vacunación primaria con Vacuna de Varicela de virus vivos (Oka/Merck) y vacuna de sarampión, parotiditis y rubéola fabricada por Merck & Co., Inc. |
Some vaccines should not be given during pregnancy, such as the measles, mumps, and rubella vaccine (MMR), human papillomavirus (HPV) vaccine, and chickenpox (varicella) vaccine. | Hay algunas vacunas que no se deberían poner durante el embarazo, como las del sarampión, las paperas y la rubéola (la triple vírica), así como las vacunas contra el virus del papiloma humano (VPH) y contra la varicela. |
Among other activities, more than 3 million doses of the polio vaccine were administered to children under 9 years old and another 3 million doses of the measles/rubella vaccine were administered to children between 9 months and 9 years old. | Más de 3 millones de dosis de la vacuna antipoliomielítica fue administrada a niños menores de 9 años y otras tres millones de dosis de la vacuna contra el sarampión/rubéola se dieron a niños de entre 9 meses y 9 años, entre otras actividades. |
Studies have shown that breast-feeding postpartum women vaccinated with live attenuated rubella vaccine may secrete the virus in breast milk and transmit it to breast-fed infants. | Los estudios han demostrado que las mujeres postparto en periodo de lactancia inmunizadas con vacuna de virus vivos atenuados de rubéola pueden secretar el virus en la leche materna y transmitirlo a los niños alimentados con lactancia natural. |
The rubella vaccine is recommended for all children. | La vacuna contra la rubéola se recomienda para todos los niños. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!