Cayendo para revolotear y rondar entre la hierba y las zarzas. | Falling to flit and hover among the grass and brambles. |
Mientras que la augusta casa continúan rondar los gustos Mons. | While that august house they continue to prowl the likes Mons. |
No puedes rondar a la familia y hablar conmigo. | You cannot be sniffing around the family and talking to me. |
Esto significa que el ratio de CBD:THC suele rondar el 20:1. | This means the CBD:THC ratio will tend to be around 20:1. |
Debe rondar en un peso desde 8 a 14 kilogramos. | Its weight must range from 8 to 14 Kilos. |
Ve a rondar las calles como tu hermana. | Go walk the streets like your sister. |
Debe rondar los 50, pero tiene cara de bebé. | He must be around 50, with a baby face. |
¿Por qué piensas que este fantasma ha venido a rondar al Pueblo? | Why do you think this ghost has come to haunt the town? |
Las ganancias antes de impuestos deberían rondar los 20 millones CZK. | Profit before taxation should be around 20 million crowns. |
Anunciarse en Galiciae.com puede rondar desde los 24 hasta los 11 CPM. | Advertise rates in Galicaie.com range from 24 up to 11 CPT. |
El número de botellas que salen a la venta suele rondar las 150.000. | The number of bottles that go on sale is usually around 150,000. |
Que te ha visto rondar por la cocina. | Said she'd seen you prowling around the kitchen. |
Tú sabes, puedes rondar bastante a nada. | You know, you can pretty much round it down to nothing. |
Pueden regresar a rondar a los vivos. | They can come back to haunt the living. |
Sabemos que solías rondar, en busca de chicas perdidas. | We know that you used to drive around, looking for lost little girls. |
Oh. Ya que me gusta rondar por la casa toda la noche. | Whereas I like to prowl around the house all night. |
Lo había visto rondar en tus partidos de béisbol, en el parque. | I'd seen him around At your ballgames, At the park. |
Pero ella nunca dejaba de rondar mis pensamientos. | But she was never far from my mind. |
El valor de los créditos podría rondar los 135 millones de euros. | The value of the loans could be up to 135 million Euros. |
La organización estima que elbote finalpodría rondar los70.000€. | The organization estimates that the final boat could be around € 70,000. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!