river of love
- Ejemplos
Dear children, may a river of love flow in your hearts. | Queridos hijos, que un río de amor brote de sus corazones. |
Now there are no impediments to the free-flowing river of love. | Ahora no hay impedimentos para el río del amor que fluye libremente. |
I'm being carried by the river of love! | ¡Estoy siendo arrastrado por el río del amor! |
My children, you be my apostles, be my river of love. | Hijos míos, sean ustedes apóstoles míos, sean mi río de amor. |
Henceforth, I'll live in this river of love. I won't go away from here. | Ahora, viviré en este río de amor, no me iré de aquí. |
My children, you be my apostles, be my river of love. I need you. | Hijos míos, sean ustedes apóstoles míos, sean mi río de amor. Yo los necesito. |
When people finally decide to jump into the river of love, do you know what the last expression on their faces is? | Cuando la gente finalmente decide saltar al río del amor... ¿saben cuál es la última expresión en sus caras? |
It is a free-flowing river of love and hope which nourishes and has an enormous natural power to bring about change. | Es un río de amor y esperanza que fluye libremente y que nutre, que tiene un enorme poder natural para provocar el cambio. |
I had war on the brain and I could not see the river of love waiting on the other side of the battlefield. | Mi cerebro estaba en guerra y no podía ver el río de amor esperando en la otra orilla del campo de batalla. |
It's like planting the mind, the feelings, and the emotions firmly into the soil of darkness upon the banks of the river of love. | Es como sembrar la mente, los sentimientos y las emociones, firmemente en la tierra de la oscuridad en los bancos del río del amor. |
Where the waters of the river of love can no longer touch anguish which gives power to private harpies, the heart may watch the waters of the river of love flow by in safety, albeit with the pain that screams from the past. | Cuando las aguas del río del amor ya no pueden tocar la angustia que le da poder a las arpías privadas, el corazón puede mirar las aguas del río del amor fluir confiadamente, aunque con el dolor que grita desde el pasado. |
All our attention is focused on the River of Love. | Toda nuestra atención está enfocada en el Río de Amor. |
There are many stages in the River of Love. | Hay muchos escenarios en el Río de Amor. |
The River of Love makes everything feel totally different. | El Río de Amor hace que todo se sienta diferente. |
It's the prevailing current of our new landscape, the River of Love. | Es la corriente predominante de nuestro nuevo paisaje, el Río del Amor. |
Over there—is the source of the River of Love. | Allí —está la fuente del Río del Amor—. |
And of course, there is the all pervasive River of Love that imbues everything. | Y por supuesto, existe el Río de Amor que todo lo impregna. |
They lived in peace and happiness: because in the River of Love their life flowed! | Ellos vivieron en paz y felicidad: ¡porque su vida fluía en el Río del Amor! |
Suddenly, I was catapulted into the powerful, surging currents of the River of Love. | De repente, fui lanzada hacia las corrientes poderosas del Río de Amor. |
Once we enter the Lotus World, we are plunged into the River of Love. | Una vez que ingresemos al Mundo del Loto, nos arrojaremos al Río de Amor. |
