rise above

Check that the oil temperature does not rise above 85°C.
Comprobar que la temperatura del aceite no supere los 85°C.
And now we are prepared to rise above our delusions (transcendence).
Y ahora estamos preparados para superar nuestras ilusiones (trascendencia).
In some countries, costs could rise above 20 per cent of GDP.
En algunos países, los costos podrían superar el 20% del PIB.
Let us help rise above the floor of the star browsing.
Permítanos ayudarle a superar el piso de la navegación estelar.
What made you forget the world and rise above body-consciousness?
¿Qué te hace olvidar del mundo y superar la conciencia corporal?
It is with your thoughts that you rise above.
Es con tus pensamientos que te elevas.
Often passes with a temperature rise above 37 degrees.
A menudo pasa con un aumento de temperatura por encima de 37 grados.
We have to learn to rise above the physical stuff.
Tenemos que aprender a superar lo físico.
Still his ego doesn't rise above the rooftops of COP21.
Su ego, sin embargo, no sobrepasa los tejados de la COP21.
The insistent emphasis is that we should rise above and not be like them.
El insistente énfasis es que debemos superarnos y no ser como ellos.
First of all you have to rise above your ego.
En primer lugar, tenéis que trascender vuestro ego.
The water level does not rise above the ground surface.
El nivel de agua no rebasa el de la superficie del terreno.
How does a devotee rise above such things?
¿Cómo un devoto se sobrepone a tales cosas?
Fortunately, Kris could rise above the problem.
Afortunadamente, Kris pudo superar el problema.
Then I began to rise above my body.
Luego empece a elevarme de mi cuerpo.
Hear his voice rise above the din of the crowd.
Escucha su voz encima de la multitud.
Well, if she can't, then you just have to rise above it.
Si ella no puede, tendrás que superar la situación.
Thus he fails to rise above the bourgeois horizon.
De este modo, no sobrepasa el horizonte burgués.
Whatever the reason, the Commission must rise above traditional political divisions.
Sea como sea, la Comisión ha de superar las diferencias políticas tradicionales.
I mean, if you've really changed, you'll rise above your past mistakes.
Si has cambiado de verdad, sabrás superar tus errores pasados.
Palabra del día
crecer muy bien