revocatoria
- Ejemplos
Las posibles sanciones son suspensión de las trasmisiones o revocatoria de la concesión. | The possible sanctions are suspension of transmissions or revoking the concession. |
Y nunca olvidaré que temblé durante dos días... ¿De qué clase de revocatoria habla? | I shook for two days. What kind of recall are you talking about? |
Pearce es el primer legislador de Arizona que pierde una elección revocatoria y debe renunciar inmediatamente. | Pearce is the first Arizona legislator ever to lose a recall election. |
El plebiscito se aplica como consulta popular en los procesos de revocatoria de mandato. | A plebiscite is used to consult the people on a mandate repeal. |
El 26 de marzo de 1996, la Primera Sala de la Corte Superior confirmó esta revocatoria. | On March 26 1996, the First Chamber of the Superior Court confirmed this measure. |
El 26 de marzo de 1996, la Primera Sala de la Corte Superior confirmó esta revocatoria. | On March 26, 1996, the First Chamber of the Superior Court confirmed that decision. |
La Dirección General debe resolver el recurso de revocatoria en un plazo máximo de 30 días hábiles. | The DGME must rule on a motion for revocation within 30 working days. |
AMY GOODMAN: Escuhábamos al senador Russell Pearce, primer legislador de Arizona que pierde una elección revocatoria. | AMY GOODMAN: Recalled Arizona state senator Russell Pearce, the first Arizona legislator ever to lose a recall election. |
El PSUV acordó un cronograma de actividades para lograr la revocatoria de la concesión al canal. | The PSUV agreed to an activity chronogram to achieve the revocation of the concession to the channel. |
Fue financista del proceso de revocatoria contra la exalcaldesa de Lima, Susana Villarán.Eduardo Capuñay Quispe es empresario musical. | He supported the recall process against former mayor of Lima, Susana Villaran. |
Las fuerzas de oposición firman pacto de unidad para garantizar la revocatoria de Chávez y un proyecto de reconstrucción. | Opposition forces sign a unity pact to guarantee the recall of Chávez and a rebuilding project. |
En estos últimos casos, como se explicó, solamente proceden los recursos de revocatoria y apelación. | In these last cases, as explained before, only the motions for revocation and motion for appeal are available. |
Pero luego las levantó a pedido del CNE, que alegó la cercanía de otros procesos de revocatoria. | But then it was lifted at the request of the CNE, which alleged the proximity of other revocation proceedings. |
También fue financista del proceso de revocatoria contra la exalcaldesa de Lima, Susana Villarán, rival política de Castañeda. | He supported the recall process against former mayor of Lima, Susana Villaran, a political rival for Castañeda. |
El 9 de abril de 1997, el Tribunal Superior desestimó la demanda de revisión judicial contra la decisión revocatoria. | On 9 April 1997, the High Court dismissed an application for judicial review against the revocation decision. |
El 9 de abril de 1997 el Tribunal Superior desestimó la demanda de revisión judicial contra la decisión revocatoria. | On 9 April 1997, the High Court dismissed an application for judicial review against the revocation decision. |
La revocatoria de ciudadanías ha seguido aumentando en el gobierno de May, según la Oficina de Periodismo de Investigación. | The revoking of citizenships has continued to increase under May's government, according to the Bureau of Investigative Journalism. |
En el ordenamiento costarricense, esto tiene lugar mediante los recursos ordinarios de revocatoria y apelación en sede administrativa. | In Costa Rican law, this takes place through regular motions for revocation and appeal in the administrative process. |
Palabras llave: democracia participativa; democracia directa; consejos vecinales; consejos comunales; encuentros ciudadanos; presupuestos participativos; revocatoria de mandato. | Keywords: participatory democracy; direct democracy; neighborhood councils; community councils; citizen assemblies; participatory budgeting; removal from positions. |
Varias emisoras de radio y televisión fueron sometidas a inspecciones de funcionamiento que igualmente pueden concluir en revocatoria de la concesión. | Several radio and TV stations underwent operational inspections which could also end up in revoking their licenses. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!