responsabilidad subsidiaria
- Ejemplos
Otros miembros opinaron que, si bien esa posibilidad no debía excluirse completamente, toda responsabilidad subsidiaria del Estado debía nacer solo en circunstancias excepcionales. | Other members felt that while that alternative could not be completely excluded, any residual State liability should arise only in exceptional circumstances. |
Se afirma la responsabilidad subsidiaria de los prestadores de servicios de comunicación audiovisual en los fraudes que puedan producirse en los programas de juegos de azar y apuestas, que en cualquier caso quedan relegados a horario de madrugada, como ya se había propuesto anteriormente [44]. | Audiovisual communication service providers are held liable for the frauds that may occur in programmes dedicated to gaming and betting, which are in any case relegated to early morning hours [44]. |
El principio básico es de nuevo pragmático: si uno impone responsabilidad subsidiaria a la sociedad o a sus directivos por los actos de sus empleados, parece evidente que los directivos supervisarán mejor lo que se hace en nombre de la sociedad que si no corrieran ese riesgo. | Again, the fundamental theory is a pragmatic one: if one imposes vicarious liability on the company and/or its directors and officers, directors will pay greater care to their responsibility than they would otherwise do. |
Son Sus Correos Creación de Cuestiones de Responsabilidad Subsidiaria? | Are Your Emails Creating Liability Issues? Welcome to Benchmark! |
Como evitar la responsabilidad subsidiaria de deudas tributarias de un proveedor? | How to avoid subsidiary liability of Spanish tax debts of a supplier? |
Se establece aquí una responsabilidad subsidiaria para el caso de que el cesionario no cumpla adecuadamente. | Subsidiary liability is established in the event that the assignee does not properly perform. |
Otro problema lo plantea la sugerencia de la responsabilidad subsidiaria del Estado en el párrafo 5. | In addition, the hint of residual State liability under paragraph 5 was problematic. |
En este contexto Belarús admitió la posibilidad de una responsabilidad subsidiaria de los Estados Miembros (ibíd., párr. | The possibility of a subsidiary responsibility of member States was admitted in this context by Belarus (ibid., para. |
De hecho, algunas delegaciones señalaron que la sugerencia de la responsabilidad subsidiaria del Estado en el párrafo 5 planteaba problemas. | Indeed, some delegations noted that the hint of residual State liability under paragraph 5 was problematic. |
Sin embargo, no se llegó a un acuerdo sobre las condiciones en que se podría invocar tal responsabilidad subsidiaria. | There was however no agreement on the conditions under which such residual liability could be invoked. |
La responsabilidad subsidiaria implica que los efectos que tengan los dispositivos atacados recaen sobre el propietario de los mismos. | The subsidiary responsibility implies that the effects that the attacked devices have fall on their owners. |
No. Tal como la propia Directiva, el puerto seguro no genera una responsabilidad subsidiaria. | As is the case with the Directive itself, the Privacy Shield does not create secondary liability. |
Para más información acerca de nuestro seguro de responsabilidad subsidiaria, por favor, consulte los Términos y Condiciones adjuntos. | For more information about our subsidiary liability insurance, please refer to the end of the terms and conditions. |
Hay numerosos ejemplos al respecto, incluidos casos relacionados con la responsabilidad subsidiaria, la responsabilidad por productos y la tecnología genética. | Germane examples are legion, including in developments concerning vicarious liability, product liability and genetic technology. |
La imposición de una responsabilidad subsidiaria al Estado, que en teoría sería válida, solo crearía problemas en la práctica. | The imposition of residual liability on the State, which would be valid in theory, would only create problems in practice. |
Su delegación considera que la mejor opción es complementar la responsabilidad civil del explotador con la responsabilidad subsidiaria del Estado. | Her delegation believed that the best option was to supplement the civil liability of the operator with the residual liability of the State. |
En todo caso, los prestadores del servicio de comunicación audiovisual tendrán responsabilidad subsidiaria sobre los fraudes que se puedan producir a través de estos programas. | In any case, audiovisual communication service providers will have subsidiary liability on the frauds that could occur on these programmes. |
La delegación de Suiza está preparada para asignar la responsabilidad subsidiaria al Estado en circunstancias específicas, incluso si no se ha cometido ningún acto internacionalmente ilícito. | His delegation was prepared to allocate residual liability to the State under specific circumstances, even where no internationally wrongful act had been committed. |
Tal vez para crear un sin fines de lucro, organización de autorregulación con la responsabilidad subsidiaria y se encargará de la supervisión de las actividades de las pequeñas empresas. | Perhaps to create a non-profit self-regulatory organization with subsidiary liability and be responsible for monitoring the activities of small businesses. |
Este régimen de estricta responsabilidad subsidiaria se establecería sin perjuicio de la responsabilidad del Estado por cualquier hecho lícito cometido por él. | Such a regime of strict liability of a residual character would be without prejudice to the responsibility of the State for any wrongful act committed by it. |
