respetar
El sentimiento en la interpretación es excelente, pero respetad el texto. | The feeling in the interpretation is great but follow the text. |
Dejad libre el Tíbet y respetad la soberanía del pueblo tibetano. | Leave free and respect the sovereignty of the Tibetan people. |
Por favor, respetad que mi vida es mi vida. | Please respect that my life is my life. |
Sed justos y respetad los sentimientos de los vencidos. | Be just, and spare the feelings of the vanquished. |
Adorad y respetad al Espíritu Santo, de donde todos los dones vienen. | Worship and respect the Holy Spirit where all good gifts come from. |
Amad la vida; respetad la vida; en vosotros mismos y en los demás. | Love life, respect life; in yourselves and in others. |
Dejad libre el Tíbet y respetad la soberanía del pueblo tibetano. | Let the people of Tibet live away and respect their sovereignty. |
Respetamos vuestra opinión, respetad la nuestra. | We respect your opinion, respect ours. |
Dejad libre al Tibet y respetad la soberanía del pueblo tibetano. | Respect and let free the people of Tibet. |
Vamos, respetad la línea. | Come on, hit the line. |
Vamos, respetad la línea. | Come on, hit the line. |
Pero respetad un poco. | But had never bothered to watch. |
En suma: respetad y valorad vuestro talento, pero también escuchad a los demás y aprended de su experiencia. | Respect and value your gift but also listen to others and learn from their experience. |
Él las transformará en su Amor. También respetad a mis pequeños, a cada niño en particular. | Have respect for my little ones, for every single child. |
Por favor, para evitar problemas, respetad la hora de regreso que indican vuestros padres y vuestra familia anfitriona. | To avoid unnecessary problems please, respect the homecoming hour set by your parents and host family. |
Por favor, respetad las normas y elegid cuidadosamente las canciones para no sobrepasar el tiempo límite. | Please stick to the rules, and consider your song choice carefully to make sure you don't go over the allotted time. |
Así que por favor, no debéis sentiros tristes si un ser querido elige algo diferente a vosotros, y respetad su libre albedrío. | So please do not upset yourself should a near loved one choose differently to you, and honor their freewill choice. |
Vosotros, viudos y viudas, solteros y no casados, divorciados y separados, respetad y honrad el estado de vida en la que estáis. | You, widows and widowers, singles and the unmarried, the divorced and the separated respect and honour the state of life in which you are. |
Así pues, para alcanzar la madurez eclesial mantened —lo repito— la lozanía del carisma, respetad la libertad de las personas y buscad siempre la comunión. | In order to attain ecclesial maturity, therefore, maintain–I say again–the freshness of your charism, respect the freedom of each person, and always strive for communion. |
En fin, siento el deber de dirigiros un llamamiento urgente a todos: amad, respetad y defended este gran patrimonio acumulado a lo largo de los siglos por los Pontífices romanos. | Finally, I also consider it my duty to make a heartfelt appeal to you all: love, respect and defend this great heritage collected over the centuries by the Roman Pontiffs. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!