resguardar

Nos estamos resguardando de la tormenta, ven a refugiarte con nosotros.
We're hiding from the storm, come shelter with us.
Policía anti-disturbios resguardando la entrada del Hotel.
Anti-riot Police Officers guarding the entrance of the Hotel.
Un seguidor de Trump estuvo resguardando los escombros desde las 7:30 de la mañana.
A supporter was guarding the rubble from 7:30 in the morning.
Fabricamos herramientas a precios convenientes, resguardando la maximización de su vida útil y rendimiento.
We manufacture tools at convenient prices, protecting the maximization of their useful life and performance.
Y están resguardando nuestros aeropuertos.
And they are securing our airports.
Por el momento, han quedado algunos funcionarios resguardando la situación y la zona.
For now, only a few officials remain safeguarding the area.
Dentro de la Capilla se encontraban, mujeres, jóvenes y niños resguardando.
Inside the chapel there were women, youths and children looking out for the policemen.
Todas debían ser de abajo arriba, es decir, descentralizadas, resguardando los principios de la desintermediación.
All ideas should be bottom-up, in other words, decentralised, safeguarding principles of disintermediation.
Lo que ocurre es la opción por ése o aquel raciocinio, resguardando la capacidad de escoja.
What happens is the choice of this or that reason, safeguarding the ability to choose.
Como Agente General AGUNSA entrega soluciones efectivas a sus clientes, resguardando y administrando sus operaciones comerciales.
As General Agent, AGUNSA provides effective solutions to its customers, protecting and managing their commercial operations.
Los paneles de mesa amplían y organizan el área de trabajo, resguardando visual y acústicamente.
Table panels extend and structure the work area. They also provide visual and acoustic screening.
A un par de manzanas del edificio se encuentra el monte Urgull, resguardando los edificios del mar.
To a couple of apples of the building one finds the mount Urgull, protecting the buildings of the sea.
Además estos espacios de foyer actuaran como cojín climático y acústico, resguardando el programa de formación y difusión.
Moreover, these spaces act as a climate foyer and acoustic pad, protecting the training spaces.
La Policía Nacional estará resguardando la zona para mantener el orden, durante esa noche de intercambio cultural y artístico.
The National Police will be guarding the area to maintain order during the night of cultural and artistic exchange.
Gracias a nuestros profesionales de inteligencia y de la ley, estamos interrumpiendo complots y resguardando nuestras ciudades y espacio aéreo.
Thanks to our intelligence and law enforcement professionals, we're disrupting plots and securing our cities and skies.
Se instalaron mallas protectoras en distintas áreas del terminal, resguardando las áreas de acopio ante la acción del viento.
Protective screens were installed in different areas of the terminal, protecting the areas of collection before the wind.
Gracias a nuestros profesionales de inteligencia y de la ley, estamos interrumpiendo complots y resguardando nuestras ciudades y espacio aéreo.
Thanks to our intelligence and law enforcement professionals, we are disrupting plots and securing our cities and skies.
AGUNSA ha entregado a través de los años soluciones efectivas a sus clientes, resguardando y administrando sus operaciones comerciales.
Over the years AGUNSA has delivered effective solutions to our customer, as well as protecting and managing their business operations.
La Rada llego a un acuerdo con el Gobierno Provisional resguardando la autonomía para Ucrania y comenzó a formar unidades nacionales.
The Rada arrived at an agreement with the Provisional Government regarding autonomy for the Ukraine and began to form national units.
Pero la compañía ha movilizado esquiroles y cientos de policías federales permanecen resguardando el área —el futuro de la lucha es incierto—.
But the company has mobilized scabs and hundreds of federal police remain guarding the area—the future of the struggle is uncertain.
Palabra del día
el portero