reroute

One of my favorites is the automatic rerouting of components.
Uno de mis favoritos es el re-enrutado automático de componentes.
Was he not accused of rerouting government funds to the PRI?
¿No fue acusado de desviar fondos gubernamentales al PRI?
Usually, proxying involves rerouting traffic via an alternative server.
Usualmente, un proxy implica redirigir el tráfico a través de un servidor alternativo.
These mirages are actually rerouting beacons, leading us into new directions.
Estos espejismos son en realidad, faros redireccionadores, que nos guían hacia nuevas direcciones.
Each time that we experience a rerouting, our inner circuitry is rewired and recalibrated.
Cada vez que experimentamos un redireccionamiento, nuestro circuito interior es renovado y recalibrado.
In case of rerouting, the passenger will travel in Economy Class.
Si se producen cambios de ruta, el pasajero viajará en clase Turista.
December is going to be a powerful month full of rerouting opportunities.
Diciembre será un mes poderoso lleno de oportunidades para redefinir la ruta.
Route 7–Minor rerouting (Service from downtown Bridgeport to Carolton Hospital in Fairfield)
Ruta 7 – Cambio menor (Servicio desde el centro de Bridgeport hacia Carolton Hospital en Fairfield)
A massive rerouting is taking place.
Está teniendo lugar un redireccionamiento masivo.
Our associates are now rerouting these daily international movements of large sums of currency.
Nuestros asociados ya están re-dirigiendo estos movimientos internacionales diarias de largas sumas de dinero.
Sometimes a bypass procedure (rerouting a new blood vessel) is done too.
A veces también se realiza un procedimiento de revascularización (derivación a un nuevo vaso sanguíneo).
Mrs Griesbeck pointed out the rerouting of traffic via the Alsace region.
La señora Griesbeck ha señalado el desvío del tráfico a través de la región de Alsacia.
All of this rerouting is occurring to set us upon our truest course.
Todo este redireccionamiento está sucediendo para ubicarnos en el curso más apropiado para nosotros.
This required continuous rerouting.
Esto requirió continuos cambios de ruta.
This rerouting is automatic when site links are bridged (transitive), which is the default setting.
Este redireccionamiento es automático cuando los vínculos a sitios tienen puente (transitivos), que es la configuración predeterminada.
Being in a year full of rerouting and repositioning opportunities has greatly helped.
Fue de gran ayuda que el año estuviera lleno de oportunidades de redireccionamiento y reposicionamiento.
The tunnelling system enables communication rerouting from a local to a remote PC.
El sistema de tunelación facilita transferir la comunicación desde el ordenador local al ordenador alejado.
This may include removing the tangles or rerouting the blood around this tangle.
Esto puede incluir la remoción de los nudos o el desvío de la sangre alrededor de este nudo.
All just rerouting opportunities, remember?
Todas son oportunidades de redireccionamiento, recuerdan?
The rerouting of the rivers that these projects require takes away drinking water from surrounding communities.
El desvío de los ríos que estos proyectos requieren quita acceso al agua potable para las comunidades alrededor.
Palabra del día
crecer muy bien