requisito obligatorio
- Ejemplos
La compra de un EP no es un requisito obligatorio para alquilar un automóvil. | The purchase of EP is not required as a condition of renting an automobile. |
El requisito obligatorio de indicar el origen incentivará que se empiecen a falsificar partes de productos anónimos. | The obligatory marking requirement will be an incentive to start counterfeiting parts of anonymous goods. |
Aunque no es un requisito obligatorio, se recomienda que el candidato obtenga primero la certificación Network+. | Although not required, it is strongly recommended that candidates possess their A+ and Network+ Certifications. |
Armenia no cumplió el requisito obligatorio de informar sobre las necesidades de asistencia técnica para subsanar el incumplimiento. | Armenia did not comply with the obligatory reporting item of providing information about technical assistance needs to overcome non-compliance. |
El estudio fue revisado y aprobado por el comité de ética de la institución, como requisito obligatorio previo a su ejecución. | The study, as required, was reviewed and approved by the ethics committee of the hospital. |
La conservación de los edificios es sin lugar a dudas un requisito obligatorio para continuar un fructuoso y rico intercambio. | The preservation of the buildings is therefore a requirement to be able to benefit and continue an enriching exchange. |
La asistencia a dicho seminario es un requisito obligatorio para concederle al trabajador autorización para salir del país y trabajar en el extranjero. | Attendance is required for a worker to be given clearance to leave the country to work overseas. |
Cuba incumplió el requisito obligatorio de informar acerca de la aplicación de los apartados b) a e) del párrafo 1. | Cuba did not report on the implementation of paragraphs 1 (b)-(e), thereby not complying with an obligatory reporting item. |
La renuncia mutua al recurso en materia de responsabilidad es un requisito obligatorio para obtener en los Estados Unidos una licencia de lanzamiento o reentrada. | A cross-waiver of liability is a requirement to obtain a launch or re-entry licence in the United States. |
El Marcado CE de conformidad es un requisito obligatorio para la comercialización de productos sanitarios de Clase I – III en Europa. | CE marking is a mandatory conformity marking for placing Class I-III medical devices on the market in Europe. |
Como requisito obligatorio de admisión, también es necesario tener un conocimiento básico de inglés, tanto en lectura, escritura y conversación. | Also mandatory for acceptance is a basic understanding of the English language with the ability to read, write and speak. |
En Tailandia, por el momento, poseer un seguro medico o de asistencia al viajero no es un requisito obligatorio para viajar al país. | For the time being, in Thailand, having health insurance or traveler assistance insurance is not a requirement for traveling to the country. |
JAPN, AUSTRALIA, la UE, NUEVA ZELANDA y SUIZA se opusieron, declarando que un requisito obligatorio de acceso entrara en conflicto con la legislacin internacional sobre DPI. | JAPAN, AUSTRALIA, the EU, NEW ZEALAND and SWITZERLAND opposed, stating that a mandatory disclosure requirement conflicts with international IPR law. |
En algunos estados y distritos escolares, no obstante, la clase de gimnasia es un requisito obligatorio para poder graduarse, y esto ponía a los estudiantes LGBT en una posición difícil. | In some states and school districts, however, gym class is required to graduate, putting LGBT students in difficult positions. |
Serbia no cumplió el requisito obligatorio de proporcionar información para indicar si ya se prestaba asistencia técnica para lograr el pleno cumplimiento de la Convención. | Serbia did not comply with the obligatory reporting item of providing information on whether technical assistance was already provided to achieve full compliance with the Convention. |
No informó acerca de la aplicación de los apartados b) y c), dejando así de cumplir un requisito obligatorio en materia de presentación de informes. | Brunei Darussalam did not report on the implementation of subparagraphs (b) and (c), thereby not complying with an obligatory reporting item. |
QuickTime es bastante conocido por ser un requisito obligatorio para ver algunos contenidos que circulan por Internet (trailers, vídeos promocionales, etc.) en formato MOV y desde la propia página. | By Charles C. QuickTime is well known for being a requirement to see some content circulating on the Internet (trailers, promotional videos, etc.) |
En primer lugar, poniendo como requisito obligatorio que los coordinadores sean funcionarios de plantilla, la FAO logró aumentar el número de hombres que actúan como coordinadores de cuestiones relacionadas con el género. | First, by enforcing a requirement that such focal points be regular staff, FAO had raised the number of men serving as gender focal points. |
El trabajo de los expertos fue notable en presentar un caso sólido para tener una base en el derecho internacional, del requisito obligatorio de CFP de las comunidades indígenas y locales. | The work by the experts was notable in making a strong case for a basis in international law for a mandatory PIC requirement for indigenous and local communities. |
Serbia respondió que cumplía parcialmente con lo dispuesto en el apartado b), pero no informó de si necesitaba asistencia técnica, con lo que incumplió un requisito obligatorio de presentación de información. | While reporting partial compliance with subparagraph (b), Serbia did not provide information on technical assistance needs, thereby not complying with an obligatory reporting item. |
