Resultados posibles:
Pretérito para el sujetoél/ella/usteddel verborequisar.
requiso
-I search
Presente para el sujetoyodel verborequisar.

requisar

Es sangre y se les requisó ese coche a ellos.
It's blood and that car was seized from them.
Sí, lo requisó y nunca lo devolvió.
Yes, he put it in the dungeon and never gave it back.
Se requisó al pueblo ucraniano, no ya el grano, sino todos los productos alimentarios.
Not only grain, but all food products were requisitioned from the Ukrainian people.
Antes de la guerra no hubo ninguna confiscación en Checoslovaquia, es decir, no se requisó ningún bien.
A. Before the war no confiscation took place in Czechoslovakia - that is, no economic goods were taken away.
Al acercarnos a Júpiter, requisó la nave y usó la fuerza de la gravedad para lanzarnos al vacío.
As we approached Jupiter, he commandeered the sheep and used the gravitational pull to throw us into the Void.
En septiembre de 2011, la policía requisó esa misma mansión y decomisó al menos 11 vehículos deportivos de alta gama propiedad de Teodorín.
In September 2011, police raided the same mansion and seized at least 11 high-end sports cars belonging to Teodorín.
El día después, 28 de septiembre, el ejército requisó y embargó todo el material audiovisual de Canal 36 y Radio Globo.
The day after, September 28, the army seized and confiscated all the audiovisual material of Channel 36 and Radio Globo.
De esta forma, desde el día después del seísmo, el alcalde de Cabo Haitiano requisó autobuses para el transporte de heridos de Puerto Príncipe al hospital de su ciudad.
The day after the earthquake, the mayor of Cap-Haïtien requisitioned buses to transport injured people from Port-au-Prince to his town's hospital.
El decreto requisó la entrega obligatoria de todas las divisas provenientes de las exportaciones de minerales al banco central, y citó Alemania, Rusia, España, así como Argentina, Brasil y Chile como antecedentes.
The decree required the mandatory handover of all foreign currency from mineral exports to the central bank, citing Germany, Russia, Spain, as well as Argentina, Brazil and Chile as antecedents.
¿Hasta qué punto hubo confiscaciones en Checoslovaquia? R: Antes de la guerra no hubo ninguna confiscación en Checoslovaquia, es decir, no se requisó ningún bien.
Q. To what extent were confiscations carried out in Czechoslovakia? A. Before the war no confiscation took place in Czechoslovakia - that is, no economic goods were taken away.
Eastern afirma que tuvo que abandonar sus bienes materiales cuando salió del Iraq el 16 de agosto de 1990 y que el Gobierno iraquí los requisó en septiembre de 1990.
Eastern asserted that it had to leave all its tangible property behind when it departed from Iraq on 16 August 1990 and that the Government of Iraq seized its assets in September 1990.
Según las informaciones, la policía les requisó los pasaportes, así como los documentos y las cintas de vídeo que tenían previsto presentar en la Comisión.
It appears that the men were on their way to Geneva, where they were expected to take part in the fifty-seventh session of the United Nations Commission on Human Rights.
Por ejemplo, él recibió un libro por correo y cuando fue a recogerlo, la policía se le requisó y le puso una multa porque el libro estaba prohibido en Vietnam por anti-comunisma.
For example, he received a book by mail and when he went to collect it, the police confiscated from him and he put a fine for him because the book was forbidden in Vietnam as being anticommunism.
Durante el empleo napoléonienne, el monasterio del De Dominica se requisó para albergar las tropas y lo enclaustra albergó a los caballos: se ven aún entre las columnas del lado meridional las cavidades cavadas para hacerlos beber.
During the Napoleonean occupation, the monastery of Dominican was requisitioned to lodge the troops and the cloister sheltered the horses: one still sees between the columns on the southern part the cavities dug to make them drink.
Durante el año escolar 1939-1940, el castillo de Bacciochi, sede del seminario menor desde hacía algunos años, se requisó como lazareto y los alumnos fueron trasladados al seminario mayor, desocupado en parte por la movilización.
During the 1939-1940 academic year, the Bacciochi castle, seat of the minor seminary for a few years already, was requisitioned as a military hospital and the students were transferred to the major seminary, partly empty because of conscription of the students.
Siguiendo instrucciones judiciales la policía detuvo a los responsables del gobierno encargados de su organización, requisó más de 9 millones de papeletas electorales y 1,5 millones de sobres y han intervenido 50.000 cartas censales dirigidas a los miembros de las mesas electorales.
Following the Court's instructions, the police arrested the members of government in charge of organising the vote, seized over 9 million ballot papers and 1.5 million envelopes and also seized 50,000 census letters aimed at members of the voting stations.
La policía los esposó y requisó sus teléfonos móviles; interrogó a Esono Ebalé por sus caricaturas de funcionarios ecuatoguineanos y las publicaciones de su blog, y le dijo –frente a sus dos amigos– que debía hacer una declaración para explicar dichos dibujos y publicaciones.
Police then interrogated Mr. Ebalé about his drawings of, and blog posts about members of the Equatoguinean leadership, and told him–in front of his two friends–that he needed to make a statement explaining those drawings and blog posts.
El general requisó un avión comercial de pasajeros para transportar tropas.
The general requisitioned a commercial passenger plane to transport troops.
La policía requisó todas las casas del barrio en busca del prófugo.
The police searched all the houses in the neighborhood looking for the fugitive.
Se produjo un levantamiento de los campesinos cuando el gobierno requisó sus cosechas.
A peasant revolt broke out when their harvests were requisitioned by the government.
Palabra del día
el guion